Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RRD
Raad voor de Rijksdienst

Vertaling van "RRD " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Raad voor de Rijksdienst | RRD [Abbr.]

Conseil des personnels de l'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(33) Luik, 23 februari 1995, JLMB, 1996, 298; Luik, 27 juni 1995, JT, 1996, 63; RRD, 1995, 362; Rb.

(33) Liège, 23 février 1995, JLMB, 1996, 298; Liège, 27 juin 1995, JT, 1996, 63; RRD, 1995, 362; Trib.


(33) Luik, 23 februari 1995, JLMB, 1996, 298; Luik, 27 juni 1995, JT, 1996, 63; RRD, 1995, 362; Rb.

(33) Liège, 23 février 1995, JLMB, 1996, 298; Liège, 27 juin 1995, JT, 1996, 63; RRD, 1995, 362; Trib.


"5 bis. De artikelen 4 tot en met 7 zijn niet van toepassing op elke beperking van de afdwingbaarheid van financiëlezekerheidsovereenkomsten, elke beperking van het effect van een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot de vestiging van een zakelijk zekerheidsrecht, een saldering bij vroegtijdige beëindiging of een verrekeningsbepaling die krachtens titel IV, hoofdstuk IV of V of artikel 77 van Richtlijn 2013/xx/EU [RRD) wordt opgelegd, of elke dergelijke beperking die krachtens soortgelijke bevoegdheden uit hoofde van de nationale wetgeving van een lidstaat wordt opgelegd ter vergemakkelijking van de ordelijke afwikkeling van een ...[+++]

"5 bis. Les articles 4, 5, 6 et 7 ne s'appliquent à aucune restriction quant à l'exécution de contrats de garantie financière ni à aucune restriction quant à l'effet d'un dispositif de garantie financière avec constitution de sûreté, d'une clause de compensation avec ou sans déchéance du terme (netting ou set-off) qui est imposée en vertu du titre IV, chapitre IV ou V, ou de l'article 77 de la directive 2013/xx/EU [directive sur le redressement et la résolution des défaillances], ni à aucune restriction qui est imposée en vertu de pouvoirs similaires selon la législation nationale d'un État membre afin de faciliter la résolution ordonnée ...[+++]


Uit deze constante rechtspraak volgt dat niets belet dat er een arbeidsovereenkomst gesloten wordt tussen echtgenoten (arbeidsrechtbank Bergen, 20 november 1991, RRD 1992, 283; JTT 1993, 159; arbeidsrechtbank Brussel, 26 november 1986, TSR 1987, 327; JL 1987, 606) :

Il ressort de cette jurisprudence constante que rien n'empêche la conclusion d'un contrat de travail entre époux (tribunal du travail de Mons, 20 novembre 1991, RRD 1992, 283; JTT 1993, 159; tribunal du travail de Bruxelles, 26 novembre 1986, TSR 1987, 327; JL 1987, 606) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De akte van huwelijk brengt het huwelijk niet tot stand, maar dient enkel tot authentiek bewijs van het huwelijk (De Page, H., «Traité élémentaire de droit civil belge», II, «Les Personnes», n° 457; Senaeve, P., Compendium van het personen- en familierecht, ACCO, Leuven, blz. 541; Luik, 3 juni 1991, JT 1991, RRD 1991, 658, noot D. Sterckx).

L'acte de mariage ne réalise pas le mariage; il sert uniquement de preuve authentique du mariage (De Page, H., Traité élémentaire de droit civil belge, II, Les Personnes, n° 457; Senaeve, P., «Compendium van het personen- en familierecht», ACCO, Louvain, p. 541; Liège, 3 juin 1991, JT 1991, RRD 1991, 658, note D. Sterckx).


Hij kan nog geldig zijn aansprakelijkheid betwisten (Bergen, 12 november 1985, RRD 1986, blz. 444).

Elle peut encore, ultérieurement, valablement contester sa responsabilité (Mons, 12 novembre 1985, RRD 1986, p. 444).




Anderen hebben gezocht naar : raad voor de rijksdienst     RRD     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'RRD' ->

Date index: 2021-11-19
w