Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Polisvoorwaarden
Verzekeringsvoorwaarden

Traduction de «Polisvoorwaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
polisvoorwaarden | verzekeringsvoorwaarden

conditions de la police


hoofdpolis ter aanvulling van de verschillen in polisvoorwaarden

police supplémentaire aux conditions de la police de base
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Be ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligat ...[+++]


(2) Tenzij deze dekking uitdrukkelijk wordt uitgesloten in de polisvoorwaarden.

(2) Pour autant du moins que les conditions de la police n'excluent pas explicitement cette couverture.


De verzoekende partij bekritiseert ten slotte artikel 138ter -8 van de wet van 25 juni 1992, omdat die bepaling aan het Opvolgingsbureau voor de tarifering de bevoegdheid verleent om algemene en bijzondere polisvoorwaarden voor schuldsaldoverzekeringen vast te stellen, waardoor de verzekeraars niet langer vrij zouden kunnen bepalen onder welke voorwaarden en premies zij hun diensten aanbieden.

Enfin, la partie requérante critique l'article 138ter -8 de la loi du 25 juin 1992 au motif que cette disposition habilite le Bureau du suivi de la tarification à fixer des conditions générales et particulières de la police pour des assurances du solde restant dû, si bien que les assureurs ne seraient plus en mesure de décider à quelles conditions et moyennant quelles primes ils offrent leurs services.


"verzekerde": een verzekerde als gedefinieerd in artikel 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 883/2004 of als gedefinieerd in de polisvoorwaarden van particuliere ziektekostenverzekeringen ;

"personne assurée": une personne assurée conformément aux dispositions de la définition de l'article 1 , point c), du règlement (CE) n° 883/2004, ou au sens des conditions figurant dans les polices d'assurance-maladie privée ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien dit het geval is, is het zeker belangrijk om te weten welke overgangsregelingen hierbij uitgewerkt zijn; in principe verleent dergelijke verzekering volgens de meeste polisvoorwaarden ook een tegemoetkoming in de medische onkosten tijdens een periode die loopt van 1 maand vóór de opname tot 3 maanden na het ontslag aldaar.

Si tel est le cas, il importe certainement de savoir quelles modalités transitoires ont été élaborées à cette occasion; selon la majorité des polices, une telle assurance intervient en principe aussi dans les frais des soins médicaux reçus au cours d'une période commençant un mois avant l'hospitalisation et se terminant trois mois après la sortie de l'hôpital.


Hun rechten met betrekking tot het behoud van hun buitengewoon belangrijke no-claimkortingen of polisvoorwaarden bij verhuizing van het ene land naar het andere zijn belangrijke details die goed moeten worden geregeld.

Lorsqu’ils se déplacent d’un pays à un autre, leurs droits en ce qui concerne la conservation de leurs très importants bonus pour non-sinistre ou les déclarations de leur police sont d’importants détails à arranger.


(51) De lidstaat van herkomst mag, voor de toepassing van de actuariële beginselen overeenkomstig de onderhavige richtlijn, de systematische mededeling eisen van de voor de berekening van de contracttarieven en de technische voorzieningen gehanteerde technische grondslagen, waarbij deze mededeling van de technische grondslagen de kennisgeving van de algemene en bijzondere polisvoorwaarden en van de commerciële tarieven van de onderneming uitsluit.

(51) Il est admis que l'État membre d'origine, pour l'application des principes actuariels conformes à la présente directive, peut exiger la communication systématique des bases techniques applicables au calcul des tarifs des contrats et des provisions techniques, cette communication des bases techniques excluant la notification des conditions générales et particulières des contrats ainsi que celle des tarifs commerciaux de l'entreprise.


f) De Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten nemen er nota van dat, overeenkomstig de op 31 december van toepassing zijnde communautaire wetgeving en onverminderd de toekomstige wetgeving, de voorafgaande goedkeuring door de met het toezicht belaste nationale autoriteiten van de polisvoorwaarden en de premietarieven die een verzekeringsmaatschappij voornemens is te hanteren, doorgaans niet vereist is.

f) Les Communautés européennes et leurs Etats membres notent que, conformément à la législation future, l'approbation préalable, par les autorités nationales chargées de la surveillance, des conditions établies dans les polices et des barèmes de primes qu'une compagnie d'assurance a l'intention d'utiliser n'est généralement pas nécessaire.


(22) Overwegende dat niettemin aanvaard wordt dat de Lid-Staat van herkomst, voor de toepassing van de actuariële beginselen overeenkomstig de onderhavige richtlijn, de systematische mededeling mag eisen van de voor de berekening van de contracttarieven en de technische voorzieningen gehanteerde technische grondslagen, waarbij deze mededeling van de technische grondslagen de kennisgeving van de algemene en bijzondere polisvoorwaarden en van de commerciële tarieven van de onderneming uitsluit;

(22) considérant qu'il est néanmoins admis que l'État membre d'origine, pour l'application des principes actuariels conformes à la présente directive, peut exiger la communication systématique des bases techniques applicables au calcul des tarifs des contrats et des provisions techniques, cette communication des bases techniques excluant la notification des conditions générales et particulières des contrats ainsi que celle des tarifs commerciaux de l'entreprise;


(23) Overwegende dat de aard en de sociale gevolgen van de ziekteverzekeringsovereenkomsten van dien aard zijn dat de autoriteiten van de Lid-Staten waar het risico gelegen is, terecht kunnen verlangen dat zij stelselmatig in kennis worden gesteld van de algemene en bijzondere polisvoorwaarden, ten einde zich ervan te vergewissen dat deze overeenkomsten de door het stelsel van sociale zekerheid geboden dekking geheel of gedeeltelijk kunnen vervangen; dat die controle geen voorwaarde voor het op de markt brengen van de produkten mag vormen; dat de ziektekostenverzekering, wanneer zij de door het stelsel van sociale zekerheid geboden dek ...[+++]

(23) considérant que la nature et les conséquences sociales des contrats d'assurance maladie justifient que les autorités de l'État membre où le risque est situé exigent la notification systématique des conditions générales et spéciales de ces contrats afin de vérifier que ceux-ci se substituent partiellement ou entièrement à la couverture maladie offerte par le régime de sécurité sociale; que cette vérification ne doit pas être une condition préalable de la commercialisation des produits; que la nature particulière de l'assurance maladie, lorsqu'elle se substitue partiellement ou entièrement à la couverture maladie offerte par le régi ...[+++]




D'autres ont cherché : polisvoorwaarden     Polisvoorwaarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Polisvoorwaarden' ->

Date index: 2021-08-12
w