Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrek in de instemming met het huwelijk
Gebrek in de toestemming met het huwelijk
Gemis aan toestemming bij huwelijk
Instemming met het huwelijk
Ontbreken van instemming met het huwelijk
Toestemming voor het huwelijk

Vertaling van "Ontbreken van instemming met het huwelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemis aan toestemming bij huwelijk | ontbreken van instemming met het huwelijk

défaut de consentement matrimonial


instemming met het huwelijk | toestemming voor het huwelijk

autorisation à mariage


gebrek in de instemming met het huwelijk | gebrek in de toestemming met het huwelijk

vice du consentement matrimonial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende instemming met het huwelijk van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Amedeo, Prins van België, met Mevrouw Elisabetta Maria Rosboch von Wolkenstein FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal portant consentement au mariage de Son Altesse Royale le Prince Amedeo, Prince de Belgique, avec Madame Elisabetta Maria Rosboch von Wolkenstein PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Dat onverantwoorde verschil in behandeling vindt echter niet zijn oorsprong in de in het geding zijnde bepaling, maar in het ontbreken van een wetgevende bepaling die toelaat, voor het bepalen van de rang van kinderen, de last in aanmerking te nemen die daadwerkelijk door elke ouder wordt gedragen voor de huisvesting en de opvoeding van hun kinderen uit een vorig huwelijk ...[+++]

Cette différence de traitement injustifiée ne trouve toutefois pas sa source dans la disposition en cause, mais dans l'absence de disposition législative qui permette de prendre en compte, pour déterminer le rang des enfants, la charge effectivement assumée par chaque parent dans l'hébergement et l'éducation de leurs enfants nés d'une précédente union, lorsque ces enfants sont hébergés de manière égalitaire par les parents.


In zake : de prejudiciële vraag betreffende het ontbreken van een wetgevende bepaling die toelaat, voor het bepalen van de rang van kinderen, de last in aanmerking te nemen die daadwerkelijk door elk van de ouders wordt gedragen voor de huisvesting en de opvoeding van hun kinderen uit een vorig huwelijk, wanneer die kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze door de ouders worden gehuisvest, zoals zulks voortvloeit uit het arrest ...[+++]

En cause : la question préjudicielle relative à l'absence de disposition législative qui permette de prendre en compte, pour déterminer le rang des enfants, la charge effectivement assumée par chacun des parents dans l'hébergement et l'éducation de leurs enfants nés d'une précédente union, lorsque ces enfants sont hébergés de manière égalitaire par les parents, telle qu'elle résulte de l'arrêt n° 23/2008 de la Cour, posée par le Tribunal du travail de Liège, division Liège.


Toch zijn er bepaalde omstandigheden denkbaar waarin het huwelijk ondanks de minderjarigheid van één of beide partners toch erkend zou moeten kunnen worden of dat de feitelijke gevolgen ervan geheel of gedeeltelijk worden in stand gehouden, wanneer dit in het belang van de beide partners, als er sprake is van een werkelijke affectieve band tussen beide partners, van een vrije en wederzijdse ...[+++]

Toutefois, on peut concevoir certaines circonstances dans lesquelles le mariage devrait pouvoir être reconnu malgré la minorité de l'un ou des deux partenaires ou dans lesquelles les conséquences de fait d'un tel mariage devraient être maintenues en tout ou en partie lorsque c'est dans l'intérêt des deux partenaires, qu'il existe un lien affectif réel entre les deux partenaires, qu'il y a consentement mutuel et libre et que l'on n'est pas en présence d'abus ou d'atteinte à d'autres règles de l'ordre public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontbreken van instemming, inclusief het weigeren van instemming vormt geen beletsel voor de overdracht.

L’absence de consentement, y compris le refus de consentement, ne fait pas obstacle à l’exécution du transfert.


Het ontbreken van instemming, inclusief het weigeren van instemming vormt geen beletsel voor de overdracht.

L’absence de consentement, y compris le refus de consentement, ne fait pas obstacle à l’exécution du transfert.


Bij koninklijk besluit van 12 november 2015 heeft de Koning zijn instemming betuigt met het huwelijk van Prins Amadeo.

Par l'arrêté royal du 12 novembre 2015, le Roi a accordé son consentement au mariage du Prince Amadeo.


voor de controle van de gegevens over de instemming, toestemming of het ontbreken van bezwaar van de zijde van de donor of diens familie, overeenkomstig de nationale voorschriften die van toepassing zijn bij donatie en verkrijging.

pour la vérification des informations relatives au consentement, à l’autorisation ou à l’absence de toute objection du donneur ou de la famille du donneur, conformément aux règles nationales applicables sur le lieu du don et de l’obtention.


Menselijke organen mogen slechts worden verkregen nadat aan alle in de betrokken lidstaat geldende voorschriften inzake instemming of toestemming of inzake het ontbreken van bezwaar is voldaan.

L’obtention d’organes ne peut avoir lieu que si toutes les exigences en matière de consentement ou d’autorisation ou les exigences liées à l’absence de toute objection en vigueur dans l’État membre concerné ont été remplies.


de impliciete instemming, die volgens de gemachtigde van de minister zou voortvloeien uit het ontbreken van het verzoek gegrond op artikel 2 van het ontwerp, kan niet worden gelijkgesteld met de " schriftelijke" (en dus uitdrukkelijke) instemming die de betrokken persoon krachtens artikel 3, 4, van het besluit van 7 februari 1995, voor de verwerking moet verlenen. ...[+++]

pour les raisons exposées ci-dessus, l'article 3, 2, de l'arrêté ne peut davantage être invoqué; de surcro*t, le projet ne remplit pas les conditions fixées par l'article 4; . le consentement implicite qui, selon le délégué du ministre, découlerait de l'absence de demande fondée sur l'article 2 du projet, n'équivaut pas au consentement " par écrit" (et donc exprès) qu'en vertu de l'article 3, 4, de l'arrêté du 7 février 1995, la personne concernée doit donner au traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ontbreken van instemming met het huwelijk' ->

Date index: 2021-07-27
w