Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementie bij
Natuurlijk verloop
Natuurlijk verloop van een ziekte
Natuurlijk ziekteverloop
Neventerm
Normale afvloeiing
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Prognose
Traumatische neurose

Vertaling van "Natuurlijk verloop van een ziekte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
natuurlijk verloop van een ziekte | natuurlijk ziekteverloop

histoire naturelle de la maladie


Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.




natuurlijk verloop | normale afvloeiing

départs naturels


prognose | voorspelling van het verloop en de afloop van een ziekte

pronostic | pronostic


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergere ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]


Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een algemene inleiding schetst de achtergrond van (lage) luchtweginfecties (en de plaats van antibiotica in de behandeling hiervan). Het tweede deel illustreert met videofragmenten hoe de huisarts met eenvoudige communicatiestrategieën kan peilen naar de bezorgdheden en verwachtingen van de patiënt, informatie kan geven over de voor- en nadelen van een antibioticabehandeling, het natuurlijk verloop van de ziekte kan uitleggen en dit alles met behoud van patiënttevredenheid.

Une introduction générale explique le contexte des infections des voies respiratoires (inférieures) (et la place des antibiotiques dans leur traitement), tandis qu'une deuxième partie illustre au moyen de courts-métrages la manière dont le médecin peut, à l'aide de stratégies de communication simple, jauger les préoccupations et les attentes du patient, fournir des informations à propos des avantages et inconvénients d'un traitement par antibiotiques, expliquer le déroulement naturel de la maladie, tout cela en maintenant la satisfact ...[+++]


Overigens is het zo dat volgens de laatst gepubliceerde klinische studies een behandeling met erytropoëtine slechts werkzaam is bij een beperkt deel van de patiënten met myelofibrose en geen effect heeft op het natuurlijk verloop van de ziekte.

De plus, il faut savoir que selon des études cliniques récemment publiées un traitement à base d’érythropoïétine n’est efficace que chez un nombre limité de patients atteints de myélofibrose, et n’a aucun effet sur l’évolution naturelle de la maladie.


G. Dermato-oncologie 1. Basiskennis o kennis van ontstaan, risicofactoren, groeigedrag en natuurlijk verloop van goedaardige en kwaadaardige tumoren van de huid; o kennis van de behandelingsopties.

G. Dermato-oncologie 1. Connaissances de base o Connaissance de l'apparition, des facteurs de risque, du comportement de croissance et de l'évolution naturelle des tumeurs bénignes et malignes de la peau; o Connaissance des options de traitement.


3. Therapie o de therapeutische mogelijkheden in de dermatologie en venereologie (percutane resorptie, farmacologie en bijwerkingen van lokale en systemische medicatie, en de toepassing en complicaties van fysische behandelingen en chirurgie; o de indicaties, werkingsmechanismen, bijwerkingen, doseringen en voorzorgsmaatregelen volgens geldende richtlijnen van de belangrijkste behandelingsmodaliteiten voor lokale en systemische toepassing in de dermatologie; o de mogelijke geneesmiddeleninteracties en de teratogene effecten van de belangrijkste geneesmiddelen toegepast in de dermatologische therapie; o de normale fasen van wondgenezing, alsmede de noodzakelijke voorwaarden die nodig zijn om normale wondgenezing te laten plaatsvinden; o ...[+++]

3. Thérapie o Possibilités thérapeutiques en dermatologie et vénérologie (résorption percutanée, pharmacologie et effets secondaires d'une médication locale ou systémique, et application et complications de traitements physiques et chirurgicaux; o Indications, mécanismes d'action, effets secondaires, dosages et mesures de précaution selon les directives en vigueur des principales modalités thérapeutiques pour administration locale ou systémique en dermatologie; o Interactions médicamenteuses possibles et effets tératogènes des principaux médicaments utilisés en thérapie dermatologique; o Phases normales de guérison des plaies, y compris les conditions nécessaires pour permettre une guérison normale des plaies; o Indications et contre-in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het natuurlijk verloop van personeel (op rust stellingen, aanvragen tot overplaatsingen) of onvoldoende kandidaten is een deficitaire toestand uiteraard nooit uit te sluiten, maar dit zal van kortbij opgevolgd worden en desgevallend bijgestuurd.

En raison de la rotation naturelle du personnel (mises à la retraite, demandes de mutation) ou d'un nombre insuffisant de candidats, un déficit n'est bien entendu jamais exclu, mais la situation sera suivie de près et des adaptations seront apportées le cas échéant.


De werkgelegenheidsvermindering als gevolg van de verhoogde automatisering en van de betere efficiëntie zal zonder gedwongen ontslagen en via natuurlijk verloop gebeuren.

La diminution de l'emploi consécutive à l'automatisation accrue et à la meilleure efficacité, se fera sans licenciements secs et sur base de départs naturels.


« Overwegende dat dementie meestal een progressief verloop kent en de beslissingsbekwaamheid op een bepaald moment in het verloop van de ziekte zal aangetast worden.

« Considérant que la démence est généralement évolutive et qu'à un moment du processus d'évolution de la maladie, la capacité de décision sera affectée.


Z.A. Overwegende dat dementie meestal een progressief verloop kent en de beslissingsbekwaamheid op een bepaald moment in het verloop van de ziekte zal aangetast worden.

Z.A. Considérant que la démence est généralement évolutive et qu'à un moment du processus d'évolution de la maladie, la capacité de décision sera affectée.


M. Overwegende dat dementie meestal een progressief verloop kent en de beslissingsbekwaamheid op een bepaald moment in het verloop van de ziekte zal aangetast worden, waardoor er vaak een beroep gedaan wordt op de familieleden in verband met levensbeslissingen waardoor ethische en wettelijke vragen rijzen, te beginnen met het individueel fundamentele recht op autonomie en zelfbeschikking en waardoor de familieleden emotioneel erg zwaar belast worden wa ...[+++]

M. Considérant que la démence est généralement évolutive et qu'à un moment du processus d'évolution de la maladie, la capacité de décision sera affectée, nécessitant souvent de s'adresser aux membres de la famille pour des décisions vitales soulevant des questions éthiques et légales, à commencer par le droit fondamental de l'individu à l'autonomie et à au libre arbitre, et représentant pour les proches une lourde charge émotionnelle lorsqu'il leur faut prendre des décisions au sujet de traitements permettant de prolonger la vie, notamment en cas de refus du malade de s'alimenter.


« Overwegende dat dementie meestal een progressief verloop kent en de beslissingsbekwaamheid op een bepaald moment in het verloop van de ziekte zal aangetast worden.

« Considérant que la démence est généralement évolutive et qu'à un moment du processus d'évolution de la maladie, la capacité de décision sera affectée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Natuurlijk verloop van een ziekte' ->

Date index: 2022-11-07
w