Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nachtrumoer

Traduction de «Nachtrumoer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aantal gedagvaarde dossiers welke betrekking hebben op nachtgerucht of nachtrumoer, zoals geïncrimineerd sub artikel 561, 1° van het Strafwetboek (Sw.) is de jongste jaren sterk geëvolueerd.

Le nombre de dossiers ayant fait l'objet d'une citation à comparaître pour bruit ou nuisances sonores nocturnes, tels qu'incriminés à l'article 561, 1° du Code pénal, a fortement évolué au cours des dernières années.


Daarom werd een algemene bepaling in het Strafwetboek opgenomen, luidende als volgt : « Art. 561. ­ Met .worden gestraft : 1º. Zij die zich schuldig maken aan nachtgerucht of nachtrumoer waardoor de rust van de inwoners kan worden verstoord; ..».

C'est la raison pour laquelle le Code pénal contient une disposition générale qui est rédigée comme suit : « Art. 561. ­ Seront punis .ceux qui se seront rendus coupables de bruits ou tapages nocturnes de nature à troubler la tranquillité des habitants; ..».


Het Hof van Cassatie heeft dit in een aantal uitspraken bevestigd : « De correctionele straffen van artikel 11 van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van geluidshinder zijn gesteld op de daarin opgesomde misdrijven, onverminderd de toepassing van de in het Strafwetboek gestelde straffen; noch de bepalingen van de wet, noch die van koninklijke besluiten genomen ter uitvoering van de genoemde wet doen afbreuk aan artikel 561, 1º, van het Strafwetboek, dat met politiestraffen straft degenen die zich schuldig maken aan nachtgerucht of nachtrumoer waardoor de rust van de inwoners kan worden verstoord » (1).

La Cour de cassation l'a confirmé dans une série d'arrêts : « Les peines correctionnelles prévues à l'article 11 de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit punissent les infractions qui y sont énumérées, sans préjudice de l'application des peines établies par le Code pénal. Ni les dispositions de la loi, ni celles des arrêtés royaux pris en exécution de ladite loi ne dérogent à l'article 561, 1º, du Code pénal, qui punit de peines de police l'auteur de bruits ou tapages nocturnes de nature à troubler la tranquillité des habitants » (1).


Het Hof van Cassatie heeft dit in een aantal uitspraken bevestigd : « De correctionele straffen van artikel 11 van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van geluidshinder zijn gesteld op de daarin opgesomde misdrijven, onverminderd de toepassing van de in het Strafwetboek gestelde straffen; noch de bepalingen van de wet, noch die van koninklijke besluiten genomen ter uitvoering van de genoemde wet doen afbreuk aan artikel 561, 1º, van het Strafwetboek, dat met politiestraffen straft degenen die zich schuldig maken aan nachtgerucht of nachtrumoer waardoor de rust van de inwoners kan worden verstoord» (1).

La Cour de cassation l'a confirmé dans une série d'arrêts : « Les peines correctionnelles prévues à l'article 11 de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit punissent les infractions qui y sont énumérées, sans préjudice de l'application des peines établies par le Code pénal. Ni les dispositions de la loi, ni celles des arrêtés royaux pris en exécution de ladite loi ne dérogent à l'article 561, 1º, du Code pénal, qui punit de peines de police l'auteur de bruits ou tapages nocturnes de nature à troubler la tranquillité des habitants» (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom werd een algemene bepaling in het Strafwetboek opgenomen, luidende als volgt : « Art. 561. ­ Met .worden gestraft : 1º. Zij die zich schuldig maken aan nachtgerucht of nachtrumoer waardoor de rust van de inwoners kan worden verstoord; ..».

C'est la raison pour laquelle le Code pénal contient une disposition générale qui est rédigée comme suit : « Art. 561. ­ Seront punis .ceux qui se seront rendus coupables de bruits ou tapages nocturnes de nature à troubler la tranquillité des habitants; ..».


« tenzij de activiteit die rechtstreeks aan de basis ligt van het nachtrumoer, op grond van een wet, decreet of ordonnantie werd toegestaan of vergund».

« à moins que l'activité qui est la cause directe des tapages nocturnes ait été admise ou autorisée en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance».


In de eerste plaats artikel 561 van het Strafwetboek, dat nachtrumoer bestraft.

Tout d'abord, l'article 561 du Code pénal qui sanctionne le tapage nocturne.


De gecoördineerde politiereglementen voorzien in een reeks maatregelen tot bestrijding van geluidshinder, waarrond overmatig lawaai voortgebracht door gemotoriseerde tuigen op privé-terreinen, dierengeluiden, ontruiming en sluiting van etablissementen (cafés, dancings, bars, enzovoort), waarbij nachtrumoer dat de openbare rust of de rust van de inwoners kan verstoren, wordt vastgesteld.

Les règlements coordonnés de police prévoient une série de mesures de nature à lutter contre la pollution par le bruit, à savoir et à titre exemplatif : bruit excessif d'engins à moteur sur terrain privé, cris d'animaux, évacuation et fermeture des établissements (cafés, dancings, bals, et cetera) où du tapage de nature à troubler la tranquillité publique ou le repos des habitants est constaté.


Artikel 561 van het Strafwetboek beteugelt het nachtrumoer voor de diverse typen van geluidshinder.

Pour les types de nuisances sonores, l'article 561 du Code pénal réprime le tapage nocturne.




D'autres ont cherché : nachtrumoer     Nachtrumoer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Nachtrumoer' ->

Date index: 2022-12-09
w