Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laatste bericht in batch

Vertaling van "Laatste bericht in batch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over het verzoekschrift wordt in raadkamer beslist binnen vijf dagen na de neerlegging ervan, het openbaar ministerie, de betrokkene en diens raadsman gehoord, waarbij aan deze laatste bericht wordt gegeven overeenkomstig artikel 21, § 2.

Il est statué sur cette requête en chambre du conseil dans les cinq jours de son dépôt, le ministère public, l'intéressé et son conseil entendus, et il en est donné avis à ce dernier conformément à l'article 21, § 2.


Ik herinner u eraan dat vlees immers voedzame elementen bevat die onontbeerlijk zijn voor het menselijk lichaam zoals ijzer, zink, bepaalde eiwitten en vitamine B. Bovendien preciseert de Wereldgezondheidsorganisatie in zijn laatste bericht dat de huidige stand van het onderzoek niet toelaat om een gezonde hoeveelheid te bepalen inzake de consumptie van vlees.

Je vous rappelle que la viande contient en effet des éléments nutritifs indispensables à l'organisme tels que le fer, le zinc, certaines protéines et des vitamines B. Par ailleurs, l'Organisation Mondiale de la Santé précise dans son dernier communiqué que l'état actuel de la recherche ne permet pas de déterminer une quantité saine de consommation de viande.


Als het successierecht verschuldigd is, bevat de aangifte bovendien de uitdrukkelijke vermelding van het adres en de datum en duur van de vestiging van de verschillende fiscale woonplaatsen die de erflater of de afwezige gehad heeft in de periode van vijf jaar voorafgaand aan zijn overlijden of aan het tijdstip waarop het laatste bericht van de afwezige werd ontvangen.

Si le droit de succession est dû, la déclaration contient en outre l'indication expresse des adresses, de la date d'établissement et de la durée d'occupation des différents domiciles fiscaux qu'a eus le testateur ou l'absent durant la période de cinq ans précédant son décès ou précédant le moment où l'on a reçu les dernières nouvelles de l'absent.


5. In artikel 11 van het ontworpen besluit behoort niet te worden bepaald dat artikel 3 van dat besluit in werking zal treden op de datum van het bericht dat op vraag van de Nationale Bank van België in het Belgisch Staatsblad is opgenomen inzake de vaststelling van de normen zoals bedoeld in dat artikel 3 en ten laatste op de eerste dag van de dertiende maand volgend op de bekendmaking van het besluit, waardoor twijfel kan rijzen omtrent de effectieve datum van inwerkingtreding, die aldus zou afhangen van de bekendmaking van een beri ...[+++]

5. Il ne convient pas de prévoir, à l'article 11 de l'arrêté en projet, que son article 3 entrera en vigueur à la date de l'annonce, insérée à la demande de la Banque Nationale de Belgique dans le Moniteur belge, de l'établissement des normes visées dans cet article 3, et au plus tard le premier jour du treizième mois suivant la publication de l'arrêté, ce qui est susceptible de susciter l'incertitude quant à la date effective d'entrée en vigueur, laquelle dépendrait ainsi de la publication d'une annonce dans le Moniteur belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


Ik was dan ook verwonderd toen ik in een bericht in "Het Laatste Nieuws" van december de volgende titel las: "Steeds minder slachtoffers van frauduleuze mailtjes".

J'ai dès lors été surprise de lire dans une édition du mois de décembre du quotidien Het Laatste Nieuws un article dont le titre indiquait que le nombre de victimes de courriels frauduleux ne cessait de baisser.


In het halfmaandelijkse magazine Union et Actions van de UCM werd bericht over het respijt dat de land- en tuinbouwers krijgen voor de betaling van de kwartaalbijdragen voor de laatste twee kwartalen van 2015 en de eerste twee van 2016.

Le bimensuel Union et Actions de l'UCM a fait état de la possibilité qui avait été laissée aux agriculteurs et horticulteurs de reporter l'échéance des cotisations trimestrielles pour les deux derniers trimestres de 2015 ainsi que les deux premiers trimestres de 2016.


1. Wanneer producten na de sluiting van een contract worden ingeslagen, begint de contractuele opslagperiode op de dag na de inslag van de laatste partij, de laatste batch, het laatste vat of de laatste silo.

1. Lorsque des produits sont mis en stock après la conclusion d’un contrat, la période de stockage contractuel commence le jour suivant celui où le dernier lot, la dernière cuve ou le dernier silo a été mis en stock.


3. De inslag eindigt op de dag waarop de laatste partij, de laatste batch, het laatste vat of de laatste silo van de contractuele hoeveelheid wordt ingeslagen.

3. La mise en stock se termine le jour où le dernier lot, la dernière cuve ou le dernier silo de la quantité contractuelle est mis en stock.


Over het verzoekschrift wordt beslist binnen vijf dagen na de neerlegging ervan, na het openbaar ministerie, de betrokkene en diens raadsman te hebben gehoord, waarbij aan deze laatste bericht wordt gegeven overeenkomstig artikel 21, § 2.

Il est statué sur la requête dans les cinq jours de son dépôt, le ministère public, l'intéressé et son conseil entendus, celui-ci étant avisé conformément à l'article 21, § 2.




Anderen hebben gezocht naar : laatste bericht in batch     Laatste bericht in batch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Laatste bericht in batch' ->

Date index: 2022-11-08
w