Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennelijk onbevoegd
Kennelijke staat van dronkenschap
Kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg
Onbevoegd
Onbevoegd verklaren
Onbevoegde
Openbare dronkenschap

Vertaling van "Kennelijk onbevoegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep

manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête


kennelijke staat van dronkenschap | kennelijke staat van dronkenschap op de openbare weg | openbare dronkenschap

état d'ébriété publique | état d'ivresse publique


ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal

les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De termijnen die zijn vastgesteld in artikel 21bis , § 1 (30 dagen) en § 2 (60 dagen) voor de indiening van een verzoek tot tussenkomst zijn onverenigbaar met de snelle procedure die is ingesteld bij de artikelen 93 en 94 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, wanneer deze laatste kennelijk onbevoegd is of wanneer het verzoek kennelijk onontvankelijk, ongegrond of gegrond is.

Les délais prévus à l'article 21bis , § 1 (30 jours) et § 2 (60 jours), pour l'introduction d'une demande en intervention sont inconciliables avec la procédure rapide organisée par les articles 93 et 94 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'État, lorsque ce dernier est manifestement incompétent ou lorsque la demande est manifestement irrecevable, non fondée ou, au contraire fondée.


De termijnen die zijn vastgesteld in artikel 21bis , § 1 (30 dagen) en § 2 (60 dagen) voor de indiening van een verzoek tot tussenkomst zijn onverenigbaar met de snelle procedure die is ingesteld bij de artikelen 93 en 94 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, wanneer deze laatste kennelijk onbevoegd is of wanneer het verzoek kennelijk onontvankelijk, ongegrond of gegrond is.

Les délais prévus à l'article 21bis , § 1 (30 jours) et § 2 (60 jours), pour l'introduction d'une demande en intervention sont inconciliables avec la procédure rapide organisée par les articles 93 et 94 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'État, lorsque ce dernier est manifestement incompétent ou lorsque la demande est manifestement irrecevable, non fondée ou, au contraire fondée.


Voorts is het Hof van Justitie van de Europese Unie kennelijk onbevoegd om de derde prejudiciële vraag die de Judecătoria Câmpulung (Roemenië) bij beslissing van 25 februari 2014 heeft gesteld, te beantwoorden en is de vijfde door die rechter gestelde prejudiciële vraag kennelijk niet-ontvankelijk.

En outre, d’une part, la Cour de justice de l’Union européenne est manifestement incompétente pour répondre à la troisième question préjudicielle posée par la Judecătoria Câmpulung (Roumanie), par décision du 25 février 2014; d’autre part, la cinquième question préjudicielle posée par cette même juridiction est manifestement irrecevable.


Rechtsbijstand wordt geweigerd indien de rechtsvordering ten behoeve waarvan zij wordt gevraagd, kennelijk niet-ontvankelijk of kennelijk ongegrond voorkomt of indien het Gerecht kennelijk onbevoegd is om daarvan kennis te nemen (artikel 110, lid 2, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering).

L'aide juridictionnelle est refusée si l'action pour laquelle elle est demandée apparaît manifestement irrecevable ou manifestement non fondée ou si le Tribunal est manifestement incompétent pour en connaître (article 110, paragraphe 2, premier alinéa, du règlement de procédure).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het Gerecht kennelijk onbevoegd is kennis te nemen van een beroep, of van bepaalde conclusies daarvan, of wanneer een beroep geheel of ten dele kennelijk niet-ontvankelijk of kennelijk ongegrond is, kan het te allen tijde, zonder de behandeling voort te zetten, beslissen bij met redenen omklede beschikking.

Lorsque le Tribunal est manifestement incompétent pour connaître d'un recours ou de certaines de ses conclusions ou lorsqu'un recours est, en tout ou en partie, manifestement irrecevable ou manifestement dépourvu de tout fondement en droit, le Tribunal peut à tout moment décider de statuer par voie d'ordonnance motivée, sans poursuivre la procédure.


HOOFDSTUK 3. - Vereenvoudigde behandeling Art. 16. Als de voorzitter van de Raad of het door hem aangewezen raadslid na de registratie van het verzoekschrift van oordeel is dat een van de volgende gevallen van toepassing is, stelt hij dat vast, binnen een ordetermijn van dertig dagen na de datum van registratie van het verzoekschrift : 1° het beroep is doelloos; 2° het beroep is kennelijk niet-ontvankelijk; 3° de Raad is kennelijk onbevoegd om kennis te nemen van het beroep.

CHAPITRE 3. - Traitement simplifié Art. 16. Si, après enregistrement de la requête, le président du Conseil ou le conseiller désigné par ce dernier est d'avis qu'un des cas suivants s'applique, il le constate, dans un délai de préavis de trente jours suivant la date de l'enregistrement de la requête : 1° le recours est sans objet; 2° le recours est manifestement irrecevable; 3° le Conseil est manifestement incompétent pour connaître du recours.


« Worden alleen toelaatbaar verklaard, de cassatieberoepen waarvoor de Raad van State niet onbevoegd of zonder rechtsmacht is om het beroep in cassatie te berechten of die niet zonder voorwerp, kennelijk onontvankelijk of kennelijk ongegrond zijn en :

« Seuls sont déclarés admissibles, les recours en cassation pour lesquels le Conseil d'État n'est pas incompétent ou sans pouvoir de juridiction pour statuer sur le recours en cassation ou qui ne sont pas sans objet, manifestement irrecevables ou manifestement non fondés et:


« Worden alleen toelaatbaar verklaard, de cassatieberoepen waarvoor de Raad van State niet onbevoegd of zonder rechtsmacht is om het beroep in cassatie te berechten of die niet zonder voorwerp, kennelijk onontvankelijk of kennelijk ongegrond zijn en :

« Seuls sont déclarés admissibles, les recours en cassation pour lesquels le Conseil d'État n'est pas incompétent ou sans pouvoir de juridiction pour statuer sur le recours en cassation ou qui ne sont pas sans objet, manifestement irrecevables ou manifestement non fondés et:


2. Wanneer het Hof kennelijk onbevoegd is kennis te nemen van een zaak of wanneer een verzoek of een verzoekschrift kennelijk niet-ontvankelijk is, kan het Hof te allen tijde, de advocaat-generaal gehoord, zonder de behandeling voort te zetten beslissen bij met redenen omklede beschikking.

2. Lorsque la Cour est manifestement incompétente pour connaître d'une affaire ou lorsqu'une demande ou une requête est manifestement irrecevable, la Cour, l'avocat général entendu, peut à tout moment décider de statuer par voie d'ordonnance motivée, sans poursuivre la procédure.


" Worden alleen toelaatbaar verklaard, de cassatieberoepen waarvoor de Raad van State niet onbevoegd of zonder rechtsmacht is om het beroep in cassatie te berechten of die niet zonder voorwerp, kennelijk onontvankelijk of kennelijk ongegrond zijn en:

« Seuls sont déclarés admissibles, les recours en cassation pour lesquels le Conseil d'État n'est pas incompétent ou sans pouvoir de juridiction pour statuer sur le recours en cassation ou qui ne sont pas sans objet, manifestement irrecevables ou manifestement non fondés et :




Anderen hebben gezocht naar : kennelijk onbevoegd     kennelijke staat van dronkenschap     onbevoegd     onbevoegd verklaren     onbevoegde     openbare dronkenschap     Kennelijk onbevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kennelijk onbevoegd' ->

Date index: 2021-06-15
w