Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende heffing
Belasting op financiële transacties
Belasting op uitgaven
Bijzondere heffing bij uitvoer
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
Consumptieve belasting
Douanerechten voor landbouwproducten
Enkel
Enkele heffing
Exportbelasting
Extra heffing
Heffing bij uitvoer
Heffing op consumptiegoederen
Heffing op financiële transacties
Heffing van de BTW
Hoogte van de heffing
Innen van een heffing
Instrument voor heffing
Landbouwheffing
Mondiale heffing op financiële transacties
Mondiale heffing op transacties
Uitvoerbelasting
Vaststelling van een heffing
Verbruiksbelasting

Vertaling van "Enkele heffing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]

prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]


belasting op financiële transacties | heffing op financiële transacties | mondiale heffing op financiële transacties | mondiale heffing op transacties

prélèvement mondial sur les transactions financières | taxe sur les transactions financières | TTF [Abbr.]


heffing bij uitvoer [ bijzondere heffing bij uitvoer | exportbelasting | uitvoerbelasting ]

taxe à l'exportation [ imposition à l'exportation | taxe spéciale à l'exportation ]


aanvullende heffing | extra heffing

cotisation complémentaire | prélèvement supplémentaire








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geen enkele heffing of vergoeding, van welke aard ook, kan door de Regering aan de Maatschappij opgelegd worden in ruil voor de toestemmingsprocedure bedoeld in § 4, de toekenning van de toestemming of haar weigering.

Aucune redevance ou indemnité, de quelque nature que ce soit, ne peut être imposée par le Gouvernement à la Société en contrepartie de la procédure d'autorisation visée au § 4, de l'octroi de l'autorisation ou de son refus.


Voor wat betreft het argument van de Commissie dat het door de mogelijkheid die overheidsinstanties hebben om terugbetalingen te differentiëren lijkt alsof er sprake is van een behandeling van marktdeelnemers op discretionaire basis buiten het kader van enkel en alleen het beheer van belastingopbrengsten op basis van objectieve criteria, wat volgens het Hof van Justitie kan betekenen dat de individuele toepassing van een algemene maatregel de kenmerken krijgt van een selectieve maatregel , benadrukken de Franse autoriteiten dat een algemene maatregel voor alle producenten met ingang van het verkoopseizoen 2009/2010 is ingesteld ter voorb ...[+++]

À propos de l'argument de la Commission selon lequel la faculté qu'ont les pouvoirs publics de moduler les remboursements semble témoigner de l'existence d'un traitement discrétionnaire d'opérateurs économiques en dehors de la simple gestion des recettes fiscales selon des critères objectifs, ce qui, d'après la Cour de justice, peut conférer à l'application individuelle d'une mesure générale la qualité de mesure sélective , les autorités françaises soulignent qu'une mesure générale couvrant l'ensemble des producteurs a été mise en place à compter de la campagne 2009/2010 dans la perspective de la fin du régime des quotas laitiers, et que ...[+++]


Voor de toepassing van de voorgaande zin wordt iedere persoon die in werkelijkheid voor het betrokken aanslagjaar op geen enkel moment de toepassing gevraagd heeft van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145tot en met 145van het Wetboek van de inkom- stenbelastingen 1992, met name in zijn fiscale aangifte in het kader van de inkomstenbelasting, beschouwd als niet aan de voorwaarden voldoende om ervan te genieten, waarbij ermee rekening gehouden wordt dat tot op de dag van de fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen en behoudens indien de persoon die zich op dit vermoeden wil beroepen over ten minste één strijdige informa ...[+++]

Pour l'application de la phrase précédente, toute personne qui, dans les faits, pour l'exercice d'imposition en question, ne demande à aucun moment, notamment dans sa déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus, l'application d'une des réductions visées aux articles 145à 145du Code des impôts sur les revenus 1992, est considérée comme n'entrant pas dans les conditions pour en bénéficier, étant entendu que, jusqu'au jour de la déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus et sauf si la personne qui entend se prévaloir de cette présomption dispose d'au moins une information contraire, il est présumé que toute personne qui, dans ou au pie ...[+++]


5. Ten aanzien van de functionele luchtruimblokken en in het kader van hun respectieve kaderovereenkomsten doen de lidstaten redelijke inspanningen om tot afspraken te komen over gemeenschappelijke beginselen voor het beleid inzake heffingen, met als doel te komen tot een enkele heffing, in overeenstemming met hun respectieve prestatieplannen .

5. En ce qui concerne les blocs d'espace aérien fonctionnels et dans le cadre de leurs accords-cadres respectifs, les États membres accomplissent des efforts raisonnables pour parvenir à un accord sur des principes communs en matière de politique tarifaire, en vue d'aboutir à une redevance unique, conformément à leurs plans de performance respectifs .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Ten aanzien van de functionele luchtruimblokken en in het kader van hun respectieve kaderovereenkomsten doen de lidstaten redelijke inspanningen om tot afspraken te komen over gemeenschappelijke beginselen voor het beleid inzake heffingen, met als doel te komen tot een enkele heffing, in overeenstemming met hun respectieve prestatieplannen.

5. En ce qui concerne les blocs d'espace aérien fonctionnels et dans le cadre de leurs accords-cadres respectifs, les États membres accomplissent des efforts raisonnables pour parvenir à un accord sur des principes communs en matière de politique tarifaire, en vue d'aboutir à une redevance unique, conformément à leurs plans de performance respectifs.


Aangezien het niet mogelijk is één enkele oplossing te bieden voor alle kwesties die in die raadpleging aan bod zijn gekomen, is het wenselijk om als eerste stap het probleem aan te pakken dat verband houdt met bepaalde veelgebruikte fiscale planningstructuren waarmee wordt geprofiteerd van incongruenties tussen twee of meer belastingsystemen, veelal met dubbele niet-heffing tot gevolg.

Comme il est impossible d’apporter une seule réponse à l’ensemble des questions abordées à l’occasion de ladite consultation, il convient, dans un premier temps, de traiter le problème lié à certaines structures de planification fiscale fréquemment utilisées qui tirent parti des incohérences entre deux ou plusieurs systèmes fiscaux et sont souvent à l’origine d’une double non-imposition.


Hiertoe is het nodig situaties aan te pakken waarbij een belastingplichtige fiscale voordelen geniet door zijn belastingzaken zodanig vorm te geven dat inkomsten door geen enkele van de betrokken fiscale jurisdicties wordt belast (dubbele niet-heffing).

À cette fin, il est nécessaire de remédier aux situations dans lesquelles un contribuable tire des avantages fiscaux en organisant la gestion de ses affaires fiscales de telle manière que les revenus ne sont imposés par aucune des juridictions fiscales concernées (double non-imposition).


"b bis) met betrekking tot de functionele luchtruimblokken worden de heffingen vastgesteld overeenkomstig aan kostenefficiëntie gerelateerde convergentiecriteria teneinde tot één enkele heffing te komen die volkomen consistent is met de regionale bedrijfsplannen; "

"b bis) en ce qui concerne les blocs d'espace aérien fonctionnels, les redevances sont fixées en conformité avec les critères de convergence liés au rapport coût-efficacité, l’objectif étant de parvenir à une redevance unique totalement compatible avec les plans d’entreprise régionaux; "


De ICANN heeft onlangs een aantal afspraken gemaakt met andere ondernemingen, waaronder een onderneming die eigenaar is van het bedrijf met het grootste domeinnaamarchief (Verisign), waaraan ICANN het exclusieve recht heeft toegekend op .COM- en .NET -registraties, in ruil voor een heffing die ten laste wordt gebracht van de eindgebruiker. Deze heffing staat in geen enkel verband met de kosten van de dienstverlening en heeft ertoe geleid dat Europese consumenten worden geconfronteerd met forse prijsstijgingen.

L’ICANN a récemment conclu une série d’accords avec d’autres sociétés, dont VeriSign - la plus grande société sur le marché de l’enregistrement de noms de domaines - à qui l’ICANN a accordé l’exclusivité pour la gestion des extensions «.com» et «.net», en contrepartie du versement d’une taxe prélevée auprès du consommateur final, dont le montant n’a aucun rapport avec le coût de la fourniture du service, avec pour conséquence une augmentation des prix pour les consommateurs européens.


Geen enkele consument, geen enkele ondernemer zou gebukt gaan onder zo’n heffing, die in zeven jaar tijd meer dan 40 miljard zou opleveren.

Aucun consommateur, aucun acteur économique ne ploierait sous un tel impôt, qui rapporterait plus de 40 milliards sur sept ans.


w