Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur intellectuele eigendom
Adviseuse intellectuele eigendom
Artistieke en literaire eigendom
Eigendom
Eigendom van de Staat
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
IE-adviseur
IUPIP
Industriële eigendom
Intellectueel recht
Intellectuele eigendom
Literaire en artistieke eigendom
TRIPS
Titel van eigendom
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs

Traduction de «Eigendom van de Staat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn

droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat




literaire en artistieke eigendom [ artistieke en literaire eigendom ]

propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]


intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]

propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]


Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Union de Paris | Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle | Union internationale pour la protection de la propriété industrielle | UIPPI [Abbr.]


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]


adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken

conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 32. De Directeur-generaal Klantenbeheer is bevoegd voor het afsluiten van overeenkomsten met andere openbare Diensten betreffende materies die tot zijn bevoegdheid behoren, de facturen betreffende de terugbetalingen van huurgelden alsmede deze betreffende de exploitatiekosten van de administratieve centra en andere gemeenschappelijk met derden gebruikte gebouwen of andere gebouwen in mede-eigendom van de Staat.

Art. 32. Le Directeur général Gestion Clients est compétent pour conclure des conventions avec d'autres Services publics concernant des matières qui relèvent de sa compétence, les factures relatives au remboursement des loyers, ainsi que celles relatives aux frais d'exploitation des centres administratifs et d'autres bâtiments partagés avec des tiers ou d'autres bâtiments en copropriété de l'Etat.


Art. 29. Het Directiecomité is bevoegd voor het afsluiten van overeenkomsten met andere openbare diensten betreffende materies die tot haar bevoegdheid behoren, van de rekeningen betreffende de terugbetalingen van huurgelden alsmede deze betreffende de exploitatiekosten van de administratieve centra en andere gemeenschappelijk met derden gebruikte gebouwen of andere gebouwen in mede-eigendom van de Staat.

Art. 29. Le Comité de Direction est compétent pour conclure avec d'autres services publics des conventions concernant des matières qui relèvent de sa compétence, des factures relatives au remboursement des loyers, ainsi que celles relatives aux frais d'exploitation des centres administratifs et d'autres bâtiments partagés avec des tiers ou d'autres bâtiments en copropriété de l'Etat.


Is eigendom van en staat onder zeggenschap van Bureau 39 van de Koreaanse Arbeiderspartij.

Appartient au Bureau 39 du Parti du travail de Corée et est contrôlée par lui.


De Korea Kumsan Trading Corporation is eigendom van of staat onder zeggenschap van, of treedt op of zegt op te treden voor of namens, rechtstreeks of onrechtstreeks, het Algemeen Bureau voor kernenergie, dat toeziet op het nucleaire programma van de DVK.

La Korea Kumsan Trading Corporation appartient au Bureau général de l'énergie atomique qui supervise le programme nucléaire de la République populaire démocratique de Corée; elle opère sous son contrôle, agit ou prétend agir, directement ou indirectement, pour le compte du Bureau ou en son nom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als dochterbedrijf van Infrabel is het voor 100 % in indirecte eigendom van de Staat.

En tant que filiale d'Infrabel, elle appartient indirectement à concurrence de 100% à l'Etat.


Als dochterbedrijf van Infrabel is het voor 100 % in indirecte eigendom van de staat.

En tant que filiale d'Infrabel, elle est à 100 % une propriété indirecte de l'État.


2. De ter beschikking gestelde infrastructuur is eigendom van de Staat.

2. Les logements mis à disposition sont des infrastructures appartenant à l'État.


(a) het is geheel of gedeeltelijk eigendom van of staat onder de zeggenschap van een of meer overheidsinstanties, waarvan de afwikkelingsautoriteit of de financieringsregeling voor de afwikkeling deel kan uitmaken.

(a) elle est entièrement ou partiellement détenue, ou elle est contrôlée, par une ou plusieurs autorités publiques, dont éventuellement l'autorité de résolution ou le dispositif de financement des procédures de résolution.


2. a) Van wie is de grond waarop dat gebouw werd opgetrokken? b) Was die grond vroeger eigendom van de Staat? c) Wie zal er in voorkomend geval eigenaar van worden voor de duur van de huurovereenkomst? d) Tegen welke prijs?

2. a) À qui appartient le tréfonds sur lequel a été érigé ce bâtiment? b) Était-il auparavant propriété de l'État? c) Le cas échéant, qui en sera propriétaire pendant la durée du bail? d) Pour quel montant?


Kan u een overzicht geven van de gebouwen die de federale overheidsdienst Justitie in gebruik of te zijner beschikking heeft, met vermelding van de eigenaar van elk gebouw (Regie der Gebouwen: eigendom van de Staat of huur?

Pourriez-vous communiquer un inventaire des bâtiments à disposition ou utilisés par le service public fédéral Justice, en mentionnant à chaque fois à qui appartiennent ces bâtiments (Régie des bâtiments: propriété de l'État ou location?


w