Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een gedeelte van het bedrijf verkopen

Vertaling van "Een gedeelte van het bedrijf verkopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een gedeelte van het bedrijf verkopen

vendre une partie de la société
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar blijkbaar wil de NMBS een gedeelte van die parkeerplaatsen verkopen en/of verhuren aan één of meerdere private partners.

Mais la SNCB voudrait vendre et/ou louer une partie de ces emplacements de parking à un ou plusieurs partenaires privés.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au desséchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessa ...[+++]


De regering besliste om een gedeelte te verkopen tegen een historisch lage olieprijs.

Le gouvernement a décidé de vendre une partie de ces stocks à un prix historiquement bas.


Met de nieuwe, voor de hele EU geldende regels zou een bedrijf tot 243 000 EUR kunnen besparen indien het aan alle 27 andere landen van de EU wil verkopen.

Grâce aux nouvelles règles appliquées à l’échelle de l’Union, une entreprise pourrait économiser jusqu’à 243 000 EUR si elle souhaitait réaliser des ventes dans les 27 autres pays de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er speelt zich een heus drama af bij het bedrijf Doosan in Frameries, waar de 313 werknemers de naderende sluiting van de site zien aankomen, en de delokalisering van een groot gedeelte van hun banen naar Korea.

C'est un véritable drame qui se joue actuellement à l'entreprise Doosan de Frameries pour les 313 travailleurs confrontés à la fermeture prochaine du site et la délocalisation d'une partie importante de leurs emplois vers la Corée.


b) zij het bedrijf of een gedeelte van het bedrijf door feitelijke of verwachte vererving hebben verkregen van een landbouwer die aan de voorwaarden onder a) voldeed, of

b) s'ils ont reçu l'exploitation ou une partie de l'exploitation à titre d'héritage ou d'héritage anticipé, de la part d'un agriculteur qui répondait aux conditions visées au point a), ou


NDC Germany en AzyX Geopharma, dochterondernemingen van respectievelijk een Amerikaans en een Belgisch bedrijf, probeerden hun regionale verkoopinformatie aanvankelijk te verkopen in een andere structuur dan die van de "1860 bouwstenen".

NDC Germany et AzyX Geopharma, filiales respectivement d'une société américaine et d'une société belge, ont tenté, dans un premier temps, de répartir les informations sur les ventes régionales en utilisant une structure autre que la "structure en 1 860 segments".


De Raad verzoekt de Commissie een voorstel tot wijziging van de gemeenschappelijke marktordening in te dienen om rechtstreekse verkopen door leden van de producentenorganisaties buiten hun bedrijf aan individuele consumenten binnen de huidige volumebeperkingen toe te staan.

Le Conseil invite la Commission à présenter une proposition de modification de l'organisation commune des marchés afin d'autoriser la vente directe par les membres des organisations de producteurs en dehors de leurs exploitations à des consommateurs individuels, dans le respect des limites de volume actuelles.


Bovendien zou LDV niet alleen haar bedrijf diversificeren doch ook haar verkopen van bedrijfsvoertuigen concentreren op slechts één marktniche, door zich te richten op één land, en door de bestaande vaste klantenbasis, die in hoofdzaak georiënteerd is op klanten met een groot bedrijfsvoertuigenpark, te consolideren en uit te breiden.

En outre, LDV ne diversifie pas seulement ses activités, mais concentre également ses ventes de camionnettes sur un créneau du marché, en visant un seul pays, en consolidant et en élargissant la clientèle existante, principalement composée d'utilisateurs de flottes importantes.


In dergelijke gevallen dringt de Commissie erop aan dat de garanties niet worden gebruikt om de produktiecapaciteit uit te breiden of tegen onredelijk lage prijzen te verkopen, doch alleen dienen om de fabriek op het huidige niveau in bedrijf te houden.

Dans ces cas, la Commission insiste pour que les garanties ne soient pas utilisées pour développer la capacité de production ou pour effectuer des ventes à des prix exagérément bas mais qu'elles permettent uniquement de maintenir l'entreprise en activité à son niveau antérieur.




Anderen hebben gezocht naar : Een gedeelte van het bedrijf verkopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Een gedeelte van het bedrijf verkopen' ->

Date index: 2023-10-28
w