Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dweil
Stokdweil
Zwabber

Vertaling van "Dweil " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Reinigen van schoonmaakmateriaal (dweil, emmer, stofzuiger,...);

- Veiller à l'entretien du matériel de nettoyage (torchons, seau, aspirateur,...);


Elk toerismeverblijf beschikt over de volgende schoonmaakartikelen: a) een vuilnisblik, een handveger en een bezem; b) een emmer en een dweil; c) een vloerwisser; d) een stofzuiger.

Chaque résidence de tourisme est pourvue des équipements de nettoyage suivants : a) un ramasse-poussière, une balayette et un balai ; b) un seau et une serpillière ; c) une raclette pour sol ; d) un aspirateur; Après tout séjour, la résidence de tourisme est nettoyée et aérée.


Waar in het verleden de Senaat de reputatie had een trouwe bondgenoot van de regering te zijn, heeft de huidige regering, aldus mevrouw Thijs, van het hele parlement een « dweil » van de democratische besluitvorming gemaakt, tot groot ongenoegen van de meeste parlementsleden, maar niemand van de leden van de meerderheid durft de regering terechtwijzen.

Alors qu'auparavant le Sénat avait la réputation d'être un fidèle allié du gouvernement, Mme Thijs estime que le gouvernement actuel a réduit l'ensemble du parlement à l'état de « paillasson » de la prise de décision démocratique, au grand dam de la plupart des parlementaires. Cependant, aucun des membres de la majorité n'ose admonester le gouvernement.


In het verleden werd de Senaat wel eens de « voetmat » van de regering genoemd, maar spreekster stelt vast dat vandaag de dag het hele parlement als « dweil » van de regering functioneert.

Par le passé, le Sénat avait déjà été considéré comme le « paillasson » du gouvernement, mais l'intervenante constate qu'aujourd'hui, c'est l'ensemble du parlement qui est prié de manier la serpillière à la place du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar in het verleden de Senaat de reputatie had een trouwe bondgenoot van de regering te zijn, heeft de huidige regering, aldus mevrouw Thijs, van het hele parlement een « dweil » van de democratische besluitvorming gemaakt, tot groot ongenoegen van de meeste parlementsleden, maar niemand van de leden van de meerderheid durft de regering terechtwijzen.

Alors qu'auparavant le Sénat avait la réputation d'être un fidèle allié du gouvernement, Mme Thijs estime que le gouvernement actuel a réduit l'ensemble du parlement à l'état de « paillasson » de la prise de décision démocratique, au grand dam de la plupart des parlementaires. Cependant, aucun des membres de la majorité n'ose admonester le gouvernement.


Men kan iemand bekritiseren om zijn politiek, maar het is onaanvaardbaar dat een fractievoorzitter de voorzitter van de Europese Raad in dit Parlement ‘een natte dweil noemt.

Il est inacceptable qu'un président de groupe puisse traiter le président du Conseil européen de «loque humide» au sein de ce Parlement plutôt que d’exprimer une critique d'ordre politique.


En het spijt me, maar na dat optreden dat u eerder hebt gegeven. Ik wil niet onbeleefd zijn, maar weet u, echt waar, u hebt het charisma van een natte dweil en het uiterlijk van een lagere bankbediende.

Et je suis désolé, mais après votre prestation de ce matin.Je ne veux pas être grossier, mais vous savez, franchement, vous avez le charisme d’une loque humide et l’apparence d’un petit employé de banque.


Men kan iemand bekritiseren om zijn politiek, maar het is onaanvaardbaar dat een fractievoorzitter de voorzitter van de Europese Raad in dit Parlement ‘een natte dweil noemt.

Il est inacceptable qu'un président de groupe puisse traiter le président du Conseil européen de «loque humide» au sein de ce Parlement plutôt que d’exprimer une critique d'ordre politique.


En het spijt me, maar na dat optreden dat u eerder hebt gegeven. Ik wil niet onbeleefd zijn, maar weet u, echt waar, u hebt het charisma van een natte dweil en het uiterlijk van een lagere bankbediende.

Et je suis désolé, mais après votre prestation de ce matin.Je ne veux pas être grossier, mais vous savez, franchement, vous avez le charisme d’une loque humide et l’apparence d’un petit employé de banque.


De newspeak van de heren Verhofstadt en Slangen heeft er uiteindelijk toe geleid dat dit Parlement gebruikt werd als vloermat en als dweil.

Le Parlement a été dupé par le newspeak de MM. Verhofstadt et Slangen.




Anderen hebben gezocht naar : stokdweil     zwabber     Dweil     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Dweil' ->

Date index: 2021-12-31
w