Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit decreet houdt rekening met de bepalingen van

Vertaling van "Dit decreet houdt rekening met de bepalingen van " (Nederlands → Frans) :

Dit decreet houdt rekening met de bepalingen van :

Le présent tient compte des dispositions :


Dit besluit houdt rekening met de bepalingen van het besluit 2012/21/EU.

Le présent arrêté tient compte des dispositions de la décision 2012/21/UE.


Het stemt in zijn principe overeen met artikel 56 van het Verdrag, met artikel 4 van het Protocol nr. 1 en met artikel 5 van het Protocol nr. 4, maar zijn formulering houdt rekening met de bepalingen van het model van de eindbepalingen dat het Comité van ministers in februari 1980 goedkeurde.

Il correspond, dans son principe, à l'article 56 de la Convention, à l'article 4 du Protocole nº 1 et à l'article 5 du Protocole nº 4, mais sa formulation tient compte des dispositions figurant dans le modèle de clauses finales, adopté par le Comité des ministres en février 1980.


Met een mededelingspercentage van 89,5 bevindt ons land zich op de 12e plaats (de voorlaatste plaats dus wanneer men rekening houdt met de specifieke bepalingen betreffende de omzetting in Finland) (13).

Avec un taux de 89,5 p.c. notre pays se situait en 12 position (voire en avant dernière position en tenant compte des spécificités liées à la transposition en Finlande) (13).


In artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 wordt aan personen die veroordeeld zijn tot gevangenisstraffen krachtens bijzondere bepalingen (valsmunterij, valsheid in geschrifte en gebruik van valse geschriften, oplichting of heling, diefstal, verduistering of misbruik van vertrouwen, eenvoudige of bedrieglijke bankbreuk,.), het verbod opgelegd de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder uit te oefenen. Dat artikel wordt aangevuld met een bepaling betreffende de poging tot omkoping en houdt rekening met het ni ...[+++]

Les modifications proposées à l'article 1 de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934, qui porte interdiction aux personnes ayant été condamnées à des peines de prison en vertu de dispositions particulières (fausse monnaie, faux et usage de faux, escroquerie ou recel, vol, détournement ou abus de confiance, banqueroute simple ou frauduleuse,.), d'exercer les fonctions d'administrateur, de commissaire ou de gérant de sociétés, tendent à compléter certaines dispositions (prévoir le cas de la tentative de corruption) et à tenir compte de l'innovation introduite par l'article précédent, pour que les personnes condamnées pour corruption privée puissent se voir infliger les sanctions prévues dans ...[+++]


Bij het onderzoek van die kwesties houdt het Comité ten volle rekening met de bepalingen van deze stichtingsakte, met de overeenkomst, met de beslissingen van de Raad en met de belangen van de hele Unie.

Dans l'examen de ces questions, le Comité tient pleinement compte des dispositions de la présente Constitution, de la Convention, des décisions du Conseil et des intérêts de l'Union tout entière.


De formulering van deze paragraaf houdt rekening met de wijzigingen aangebracht in de respectievelijke bepalingen van de wet van 17 mei 2006 door de wet van 17 maart 2013 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten.

La formulation de ce paragraphe tient compte des modifications apportées aux dispositions respectives de la loi du 17 mai 2006 par la loi du 17 mars 2013 modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités de la peine.


Het certificaat in deel 1 van bijlage E bij Richtlijn 92/65/EEG, gewijzigd bij Besluit 2010/270/EU van de Commissie (4), houdt rekening met de bepalingen van Verordening (EU) nr. 388/2010.

Le modèle de certificat établi dans la première partie de l’annexe E de la directive 92/65/CEE, telle que modifiée par la décision 2010/270/UE de la Commission (4), tient compte des dispositions du règlement (UE) no 388/2010.


De Commissie houdt rekening met deze bepalingen bij het opstellen van haar regels voor de verenigbaarheid van staatssteun voor primaire productie in de landbouwsector, waarbij zij er evenwel voor moet zorgen dat binnen de sector geen belastingdifferentiatie wordt toegepast.

La Commission tient compte de ces dispositions lorsqu'elle élabore ses règles pour la compatibilité des aides d'État en faveur de la production primaire dans le secteur agricole, en veillant toutefois à ce qu'aucune différenciation fiscale ne soit appliquée dans le secteur.


De gekozen oplossing houdt rekening met de bepalingen van artikel 13 die erin voorzien dat ontvangen betalingen kunnen worden toegerekend aan niet-verzekerde vorderingen .

La solution retenue tient compte des dispositions de l'article 13 prévoyant des imputations des paiements reçus au profit des créances non assurées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Dit decreet houdt rekening met de bepalingen van ' ->

Date index: 2022-01-05
w