Overwegende dat het « Centre d'enseignement d'Etterbeek « Ernest
Richard » », het « Institut René Cartigny » te Elsene en het « Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile » te Luik voor de eerste keer een afwijking aanvragen; dat ze vooraf erkend waren als prioritair onder de inrichtingen die in aanmerking komen voor positieve discriminatie en dat ze daartoe een behoudsnorm, vastgesteld op 250 leerlingen, genoten; dat door het verlies van dit statuut bij de herziening van de lijst van de inrichtingen die in aanmerking komen voor positieve discriminatie, ze ertoe gehouden zijn een striktere n
...[+++]orm (400 leerlingen) na te leven, dat ze een verhoging van het aantal leerlingen kennen en dat ze dus voldoende tijd moeten krijgen voor de nodige werving; Considérant que le Centre d'enseignement d'Etterbeek «
Ernest Richard », l'Institut René Cartigny à Ixelles et l'Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile à Liège demandent une dérogation pour la première fois; qu'ils étaient précédemment reconnus comme prioritaires parmi les établissements en discriminations positives et qu'à ce titre, ils bénéficiaient d'une norme de maintien fixée à 250 élèves; qu'en ayant perdu ce statut lors de la révision de la liste des établissements en discriminations positives, ils sont tenus par une norme plus stricte (400 élèves); qu'ils connaissent une augment
...[+++]ation du nombre d'élèves et qu'il convient donc de leur laisser du temps de réaliser le recrutement nécessaire;