Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindiging tijdens de looptijd van het contract
Deponeren van de franchise-overeenkomst
Master-franchise-overeenkomst
Tussentijdse beeindiging van het franchisecontract
Voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst

Traduction de «Deponeren van de franchise-overeenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deponeren van de franchise-overeenkomst

enregistrement du contrat de franchise


master-franchise-overeenkomst

contrat de master franchise


beeindiging tijdens de looptijd van het contract | tussentijdse beeindiging van het franchisecontract | voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst

fin du contrat de franchise avant l'arrivée du terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2º « franchise-overeenkomst »: een overeenkomst krachtens welke een onderneming, de franchisegever, de wederpartij, de franchisenemer, tegen rechtstreekse of onrechtstreekse geldelijke vergoeding het recht verleent een franchiseonderneming te exploiteren voor de afzet van bepaalde types goederen en/of de verrichting van bepaalde diensten; zij omvat ten minste verplichtingen met betrekking tot :

2º « accord de franchise »: un accord par lequel une entreprise, le franchiseur, accorde à une autre, le franchisé, en échange d'une compensation financière directe ou indirecte, le droit d'exploiter une franchise dans le but de commercialiser des types de produits et/ou de services déterminés; il doit comprendre au moins les obligations suivantes:


Wanneer er een franchise-overeenkomst wordt afgesloten, zijn er steeds twee partijen, franchisenemer en franchiseverlener, ook al kunnen er meer dan twee betrokkenen zijn bij deze overeenkomst.

Tout accord de franchise est conclu entre deux parties, le franchisé et le franchiseur, même si l'accord peut intéresser plus de deux personnes.


Wanneer er een franchise-overeenkomst wordt afgesloten, zijn er steeds twee partijen, franchisenemer en franchiseverlener, ook al kunnen er meer dan twee betrokkenen zijn bij deze overeenkomst.

Tout accord de franchise est conclu entre deux parties, le franchisé et le franchiseur, même si l'accord peut intéresser plus de deux personnes.


Indien de franchisegever zijn formule overdraagt, kan de franchisenemer de overeenkomst beëindigen en schadevergoeding eisen wanneer de nieuwe eigenaar van de franchiseformule de franchise-overeenkomst éénzijdig wijzigt.

En cas de cession de la formule par le franchiseur, le franchisé peut résilier le contrat et exiger des dommages et intérêts si le nouveau propriétaire de la formule de franchise modifie unilatéralement l'accord de franchise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º « franchise-overeenkomst »: een overeenkomst krachtens welke een onderneming, de franchisegever, de wederpartij, de franchisenemer, tegen rechtstreekse of onrechtstreekse geldelijke vergoeding het recht verleent een franchiseonderneming te exploiteren voor de afzet van bepaalde types goederen en/of de verrichting van bepaalde diensten; zij omvat ten minste verplichtingen met betrekking tot :

2º « accord de franchise »: un accord par lequel une entreprise, le franchiseur, accorde à une autre, le franchisé, en échange d'une compensation financière directe ou indirecte, le droit d'exploiter une franchise dans le but de commercialiser des types de produits et/ou de services déterminés; il doit comprendre au moins les obligations suivantes:


Als de verzekerde bedragen en de franchises niet door de verzekeringnemer zijn vastgesteld, is het voldoende om in de inventaris naar de voorwaarden van de overeenkomst te verwijzen (algemene voorwaarden of elk ander contractueel document).

Lorsque les franchises et les montants assurés n'ont pas été fixés par le preneur d'assurance, l'inventaire pourra par contre se contenter de renvoyer vers les conditions du contrat (conditions générales ou tout autre document contractuel).


Gelieve de voorwaarden van de overeenkomst te raadplegen voor meer informatie over de andere franchises". ,

Pour prendre connaissance des autres franchises, vous êtes invité à consulter les conditions du contrat».


De luchtvaartmaatschappijen van de partijen mogen niet worden belet om franchise- of brandingovereenkomsten te sluiten, daaronder begrepen het vaststellen van voorwaarden inzake merkbescherming en aangelegenheden in verband met de exploitatie, mits zij met name voldoen aan de toepasselijke wet- en regelgeving inzake zeggenschap; het vermogen van de luchtvaartmaatschappij om buiten de franchise te bestaan, niet in gevaar wordt gebracht; de overeenkomst niet ertoe leidt dat een buitenlandse luchtvaartmaatschappij cabotageactiviteiten gaat verrichten; en de toepasselijke regelgeving, zoals bepalingen inzake consumentenbescherming, daaron ...[+++]

Les transporteurs aériens de chaque partie ont le droit de conclure des accords de franchisage ou de marque, y compris en ce qui concerne les modalités de protection de la marque ou les questions opérationnelles, pour autant qu'ils se conforment, en particulier, aux dispositions législatives et réglementaires applicables au contrôle, que la capacité du transporteur aérien à exister en dehors de la franchise ne soit pas mise en danger, que l'accord n'ait pas pour effet que le transporteur étranger entreprenne des opérations de cabotage et que les dispositions réglementaires applicables, telles que celles relatives à la protection des cons ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/EG: Besluit van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen, van 25 april 2007 inzake de ondertekening en voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds // BESLUIT VAN DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LIDSTATEN VAN DE EUROPESE UNIE, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN // (2007/339/EG) // OVEREENKOMST INZAKE LUCHTVERVOER // Samenwerking met ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/CE: Décision du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l'Union européenne, réunis au sein du Conseil, du 25 avril 2007 concernant la signature et l'application provisoire de l'accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis d'Amérique, d'autre part // DÉCISION DU CONSEIL ET DES REPRÉSENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, // (2007/339/CE) // ACCORD DE TRANSPORT AÉRIEN // concernant la coopération sur les questions de concurrence dans le secteu ...[+++]


Zo brengt het sluiten van een overeenkomst voor een hypothecaire lening voor de consument andere risico's mee dan het deponeren van gelden bij een kredietinstelling.

Ainsi, la conclusion d'un contrat de prêt hypothécaire présente pour le consommateur des risques différents de ceux du dépôt de fonds auprès d'un établissement de crédit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Deponeren van de franchise-overeenkomst' ->

Date index: 2022-08-17
w