Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De stukken en bescheiden verzegelen
Staat van de bijgevoegde stukken en bescheiden

Vertaling van "De stukken en bescheiden verzegelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de stukken en bescheiden verzegelen

sceller les papiers et documents


staat van de bijgevoegde stukken en bescheiden

bordereau des pièces et documents annexés


het weigeren stukken en bescheiden ter beschikking van de inspectie te stellen

non-présentation de pièces aux fins de contrôle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van de akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met gerechtelijke procedures mag evenwel geen inzage of afschrift worden verleend zonder uitdrukkelijke toelating van het openbaar ministerie.

Toutefois, les actes, pièces, registres, documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires ne peuvent être communiqués ou copiés sans l'autorisation expresse du ministère public.


Hij moet binnen dezelfde termijn van dertig dagen de memories, stukken of bescheiden welke hij als antwoord meent te moeten voordragen, ter griffie afgeven.

Il doit, dans le même délai de trente jours, remettre au greffe les mémoires, pièces ou documents qu'il juge devoir produire en réponse.


Artikel 13 wijzigt artikel 93quaterdecies, § 1, derde lid, van het BTW-Wetboek, door de federale procureur in te voegen voor het geven van verlof tot het geven van inzage in akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met de rechtspleging.

L'article 13 modifie l'article 93quaterdecies, § 1 , alinéa 3 du Code TVA en insérant le procureur fédéral pour l'autorisation de communication d'actes, pièces, registres, documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires.


Artikel 3 wijzigt artikel 327, § 1, tweede lid, door de federale procureur in te voegen voor het geven van verlof tot het geven van inzage in akten, stukken, registers, bescheiden of inlichtingen in verband met de rechtspleging.

L'article 3 modifie l'article 327, § 1 , alinéa 2, en insérant le procureur fédéral pour l'autorisation de communication d'actes, pièces, registres, documents ou renseignements relatifs à des procédures judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze methode verloopt in twee fasen : de informatiefase (uitwisseling van stukken en bescheiden, beëindigd door korte pleidooien voor een comité dat is samengesteld uit bestuurders van de gedingvoerende vennootschappen, maar wordt voorgezeten door een derde), die onmiddellijk wordt gevolgd door de onderhandelingsfase, teneinde tot een vergelijk te komen.

Cette méthode se déroule en deux phases : la phase d'information (échange des pièces et documents, terminé par de courtes plaidoiries devant un comité composé de dirigeants des sociétés en litige, mais présidé par un tiers), suivie directement de la phase de négociation, en vue de trouver une solution transactionnelle.


Dit artikel 37 laat toe dat openbare machten of instellingen, ter vervanging van het geheel of een deel van de stukken of bescheiden die noodzakelijk zijn voor de vaststelling van de rechten op pensioen van hun gewezen personeelsleden en van hun rechthebbenden, individuele verzamelstaten kunnen opmaken die de loopbaan- en weddengegevens van hun personeelsleden bevatten.

Cet article 37 permet aux pouvoirs et institutions publics d'établir, en lieu et place de tout ou partie des pièces et documents qui sont nécessaires pour fixer les droits à la pension de leurs anciens membres du personnel et des ayants droit de ceux-ci, des états récapitulatifs individuels reprenant les données relatives à la carrière et au traitement de leurs membres du personnel.


Artikel 37 van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen machtigt de Koning om de stukken en bescheiden te bepalen die moeten worden overgelegd tot bewijs van de rechten op een rust- of overlevingspensioen.

L'article 37 de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques donne pouvoir au Roi de déterminer les pièces et documents qui doivent être produits en vue de justifier les droits à une pension de retraite ou de survie.


De vrijstelling van het opnemen van zekere formaliteiten sluit, wat die formaliteiten betreft, de heffing van de retributie per uittreksel uit indien hun aanwijzing de datum, het boekdeel en het nummer, hetzij de referte eraan vermeldt; c) voor elke melding ter aanvulling van een inschrijving of overschrijving : 2,42 EUR; d) het totaal bedrag van de krachtens a) tot c) bepaalde retributies mag, per certificaat of per lastenstaat, niet minder bedragen dan 34,38 EUR; 16° voor de raadpleging ter plaatse van een formaliteitsregister, voor zover die raadpleging door de bewaarder toegelaten wordt om de openbare ambtenaren het vervullen van hun plichten te ...[+++]

La dispense de comprendre certaines formalités à l'état de charges n'exclut, en ce qui les concerne, la perception de la rétribution par extrait, que si leur désignation comporte l'indication de la date, du volume et du numéro, ou la référence à ceux-ci; c) pour chaque mention relevée complémentairement à une inscription ou à une transcription : 2,42 EUR; d) le montant total des rétributions calculées en vertu des lettres a) à c) ne peut, par certificat ou état de charges, être inférieur à 34,38 EUR; 16° pour la consultation sur place d'un registre de formalité, pour autant que cette consultation soit autorisée par le conservateur pour faciliter au ...[+++]


Art. 82. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 10, luidende : "Art. 10. § 1. De bestuursdiensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de besturen van de Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de agglomeraties, de federaties van gemeenten en de gemeenten evenals de openbare instellingen en inrichtingen, zijn gehouden, wanneer zij daartoe worden aangezocht door een ambtenaar belast met de invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen, hem alle in hun bezit zijnde inlichtingen te verstrekken, hem, zonder verplaatsing, van alle in hun bezit zijn ...[+++]

Art. 82. La même loi est complétée par un article 10, rédigé comme suit : "Art. 10. § 1. Les services administratifs de l'Etat, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, les administrations des Communautés, des Régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de communes et des communes, ainsi que les établissements et organismes publics sont tenus, lorsqu'ils en sont requis par un fonctionnaire chargé du recouvrement des créances non fiscales, de lui fournir tous renseignements en leur possession, de lui communiquer, sans déplacement, tous actes, pièces, registres et documents quelconqu ...[+++]


Akten en bescheiden die in dat verband strijdig zijn met de wet, moeten worden vervangen door stukken die conform de wet zijn (artikel 59, SWT).

Les actes et documents contraires aux dispositions légales en la matière doivent être remplacés par des documents conformes à la loi (article 59, LCEL).




Anderen hebben gezocht naar : de stukken en bescheiden verzegelen     De stukken en bescheiden verzegelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De stukken en bescheiden verzegelen' ->

Date index: 2021-05-22
w