Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boort
Module

Traduction de «Boort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een boorhouwer boort vijf tot tien inbraakronden per dienst

un foreur fore cinq à dix schémas par poste


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon het lid verklaart bewust te zijn van de kwetsbaarheid van het milieu in delta's, wijst hij erop dat men ook nog in andere delta's naar olie boort zonder ernstige gevolgen voor het leefmilieu.

Bien que le membre se déclare sensible pour la fragilité écologique des deltas, il souligne que cela n'empêche qu'il y ait d'autres deltas où l'on a exploité du pétrole sans conséquences notables pour l'environnement.


Een laatste spreekster voegt eraan toe dat de financiering van het fonds ingewikkeld overkomt. Het boort verschillende bronnen aan : enerzijds de sociale partners en anderzijds de gemeenschappen en de gewesten.

Une dernière intervenante y ajoute que le financement du Fonds est compliqué; il vient de plusieurs sources : les partenaires sociaux, d'une part, et les communautés et les régions d'autre part.


Tien minuten later boort een tweede vliegtuig zich in de zuidelijke toren van hetzelfde complex.

Dix minutes plus tard un deuxième avion s'enfonce dans la tour sud du même complexe.


Ofschoon het lid verklaart bewust te zijn van de kwetsbaarheid van het milieu in delta's, wijst hij erop dat men ook nog in andere delta's naar olie boort zonder ernstige gevolgen voor het leefmilieu.

Bien que le membre se déclare sensible pour la fragilité écologique des deltas, il souligne que cela n'empêche qu'il y ait d'autres deltas où l'on a exploité du pétrole sans conséquences notables pour l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tien minuten later boort een tweede vliegtuig zich in de zuidelijke toren van hetzelfde complex.

Dix minutes plus tard un deuxième avion s'enfonce dans la tour sud du même complexe.


– (DE) De gezamenlijke ontwerpresolutie over de rechtsstaat in Rusland boort een aantal belangrijke punten aan, die van existentieel belang zijn voor elke democratie: onafhankelijke rechtbanken, snelle en eerlijke rechtszaken en doelmatige vervolging van strafbare feiten.

– (DE) La proposition de résolution commune sur la Russie couvre certains points d’une importance existentielle pour toute démocratie: des tribunaux indépendants, des procès rapides et équitables et des actes criminels efficacement traduits en justice.


Momenteel hebben we met het concrete probleem te maken dat de Palestijnen telkens weer proberen bronnen te boren, die echter meteen weer worden vernietigd, en dat aan de andere kant de Israëlische waterautoriteit, die een monopolie heeft, geen bronnen voor Palestijnen boort, maar alleen voor illegaal gebouwde nederzettingen.

Les difficultés particulières en ce moment résident dans le fait que les Palestiniens tentent constamment de creuser des puits, qui sont immédiatement détruits, et dans le fait que l’autorité israélienne de l’eau, qui détient le monopole, ne creuse pas de puits pour les Palestiniens mais uniquement pour les colonies illégales.


Duidelijk is dat wie in de Noordzee en de Golf van Mexico naar olie boort, minder afhankelijk wil zijn van een groot aantal andere landen.

Il est clair que les forages pétroliers dans la mer du Nord et le golfe du Mexique sont une tentative pour réduire la dépendance vis-à-vis de plusieurs pays.


Mijns inziens is er een blokkade in de Raad en tussen de lidstaten onderling. Tot nu waren zij immers niet in staat om het vraagstuk van de regulering van legale immigratie aan te pakken en op Europees vlak onderhandelingen te voeren over de sluiting en financiering van serieuze samenwerkingsovereenkomsten, van samenwerkingsovereenkomsten waarmee de ontwikkelingslanden echt geholpen worden te vermijden dat zij hun beste krachten naar onze landen moeten sturen, en waarmee wordt voorkomen dat de beleidsvormen van de Europese Unie op met name visserij- en landbouwgebied een destructief effect hebben en alleen nog maar meer mensen ertoe aanzetten om aan boort te gaan v ...[+++]

Je pense que, dans ce domaine, le blocage se situe au niveau du Conseil et des États membres. En effet on n’est toujours pas parvenu à ce niveau à réguler l’immigration légale, pas plus qu’à négocier et à fournir les fonds européens nécessaires à la conclusion d’accords de coopération sérieux qui offriraient réellement aux pays en développement la possibilité de ne pas envoyer leurs meilleures forces dans nos pays. On n’est pas parvenu non plus à faire en sorte que les politiques européennes, tout particulièrement celles de la pêche et de l’agriculture, n’exercent pas sur ces pays un impact dévastateur incitant encore plus de personnes à embarquer sur des bateaux le long des côtes de leurs pays, pour se re ...[+++]


Over enkele maanden is het tien jaar geleden dat de eerste erkende ramp plaatsvond met migranten op zee: de ondergang van een schip op open zee, met bijna 400 emigranten aan boort, in de buurt van Porto Palo, tussen Malta en Sicilië.

Dans quelques mois, ce sera le 10e anniversaire du premier naufrage reconnu d’immigrants en mer, lors duquel un bateau transportant près de 400 émigrants a coulé au large de Porto Palo, entre Malte et la Sicile.




D'autres ont cherché : Boort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Boort' ->

Date index: 2022-01-08
w