Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boeking van alle bedragen in één keer

Traduction de «Boeking van alle bedragen in één keer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boeking van alle bedragen in één keer

globalisation des prises en compte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet alle garanten storten gevorderde bedragen in één keer terug, vaak worden deze via afbetalingsplannen gedaan. b) In 2009 en 2010 werden respectievelijk 11 en 18 invorderingen gestart bij de garanten, voor een bedrag van 140.942,09 euro. c) en 4. b) Cijfers aangaande de betrokken nationaliteiten zijn niet ter beschikking.

Tous les garants ne versent pas les montants réclamés en une seule fois. Les remboursements sont en effet souvent effectués selon un plan d'apurement. b) En 2009 et 2010, 11 et 18 actions de recouvrement ont été initiées à l'encontre des garants, pour une somme de 140.942,09 euros. c) et 4. b) Les chiffres relatifs aux nationalités concernées ne sont pas disponibles.


Alle correcties die moeten worden aangebracht om het verleden in één keer aan te zuiveren en een progressieve inflatie van de totale factuur te vermijden, bedragen, op basis van de definitieve staat die de FOD Justitie in juni 2015 aan het INR heeft overgelegd, 145 miljoen euro aan vereffeningskredieten Het is correct dat de in het Europees Stelsel van Rekeningen (ESR) de uitgaven in principe moeten aangerekend worden op het jaar waarin de verbintenissen ...[+++]

Toutes les corrections à apporter afin de régler en une seule fois le passé, et d'éviter ainsi une inflation progressive du montant total de la facture, se montent, sur la base de l'état final que le SPF Justice a soumis à l'ICN en juin 2015, à 145 millions d'euros en crédits de liquidation. Il est exact que dans le système européen des comptes (SEC), les dépenses devraient en principe être imputées sur l'exercice au cours duquel l ...[+++]


Uit de studie bleek dat als er evenveel vrouwen als mannen een baan in de ICT-sector zouden hebben, het Europese bbp jaarlijks 9 miljard euro meer zou kunnen bedragen (dat is 1,3 keer het bbp van Malta).

S'il y avait autant de femmes que d'hommes occupant des emplois numériques, le PIB européen pourrait augmenter d’environ 9 milliards d’euros par an (1,3 fois le PIB de Malte), selon cette même étude .


De gezondheidsvoordelen door de uitvoering van het pakket bedragen zo'n 40 miljard euro per jaar. Dat is meer dan twaalf keer de kostprijs van de bestrijding van de verontreiniging, die geraamd wordt op 3,4 miljard euro per jaar in 2030.

Les bénéfices pour la santé des personnes liés à la mise en œuvre de ce train de mesures sont d’environ 40 milliards d’euros par an, soit plus de 12 fois les coûts de la réduction de la pollution, qui devraient atteindre 3,4 milliards d’euros par an en 2030 selon les estimations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bedragen worden twee keer per jaar herzien.

Les montants visés au premier alinéa font l'objet d'une révision biennale.


De wereldwijde cijfers van uitstervende soorten bedragen momenteel 100 tot 1000 keer meer dan normaal, hoofdzakelijk door menselijke activiteiten, waarvan sommige illegaal.

Actuellement, les espèces s’éteignent au niveau mondial à un rythme 100 à 1 000 fois plus rapide que dans des conditions naturelles, principalement sous l’effet des activités humaines, dont certaines sont illégales.


In het verleden hebben we keer op keer meegemaakt dat in corrupte regimes die de mensenrechten met voeten treden, ook grote bedragen aan overheidsmiddelen worden in particuliere zakken verdwijnen en dan ergens op mooie bankrekeningen worden geparkeerd totdat het desbetreffende lid van het regime zijn geld wil afhalen en het wil gebruiken.

Dans le passé, nous avons pu constater à maintes reprises que les régimes corrompus sans aucun respect pour les droits de l'homme s'accompagnent bien souvent d'une conversion des fonds publics en capital privé, ce capital étant ensuite mis de côté sur des comptes en banque mirifiques jusqu'à ce que le membre du régime concerné puisse retirer son argent et en profiter.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb alleen maar voor de tweede keer het woord gevraagd om mijn collega’s opmerkzaam te maken op een boek over mensenrechtenschendingen in Iran in 2007.

- Monsieur le Président, ma deuxième intervention a un seul objectif: attirer l'attention de mes collègues sur un livre qui examine les violations des droits de l'homme en Iran en 2007.


de totale omvang van de vorderingen, die overeenkwamen met bedragen die de lidstaten verschuldigd waren aan organen van de Gemeenschap en die in de geconsolideerde financiële balans te boek stonden als 1.756,5 miljoen ecu, in de rekeningen niet correct was weergegeven (par. 8.10-8.11 van het jaarverslag),

que le montant total des créances, représentant les montants dus par les États membres aux institutions communautaires, qui figure dans le bilan financier consolidé pour 1 756,5 millions d'écus, n'est pas correctement reflété dans les comptes (points 8.10 et 8.11 du rapport annuel);


Voor de eerste keer worden teams van nucleaire deskundigen naar zes Russische en twee Oekraïense kerncentrales gezonden voor perioden die tot een jaar kunnen bedragen om er ter plaatse civiele nucleaire installaties aan te passen en te verbeteren.

Pour la première fois, des équipes d'experts seront envoyées dans six centrales russes et dans deux centrales ukrainiennes pour y améliorer sur place des installations nucléaires civiles.




D'autres ont cherché : Boeking van alle bedragen in één keer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Boeking van alle bedragen in één keer' ->

Date index: 2024-04-02
w