Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "99 en 68 99 werd vernietigd " (Nederlands → Frans) :

9. is tevreden over het totale uitvoeringspercentage van de operationele middelen van LIFE+, dat in 2013 voor de vastleggingskredieten lag op 99,96% en voor de betalingskredieten op 99,99%; stelt vast dat in 2013 282 900 000 EUR beschikbaar was voor oproepen tot het indienen van voorstellen in de lidstaten, 18 000 000 EUR beschikbaar was voor de ondersteuning van operationele activiteiten van niet-gouvernementele organisaties die zich bezighouden met milieubescherming op het niveau van de Unie en die betrokken zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van het beleid en de wetgeving van de Unie en dat 45 800 000 EUR werd gebruikt voor maatr ...[+++]

9. se dit satisfait de l'exécution générale du budget opérationnel du programme LIFE+, dont le taux s'élève à 99,96 % pour les crédits d'engagement et à 99,99 % pour les crédits de paiement en 2013; note qu'en 2013, 282 900 000 EUR ont été consacrés à des appels à proposition pour des projets dans les États membres, 18 000 000 EUR soutenaient les activités opérationnelles d'organisations non gouvernementales engagées dans la protection et l'amélioration de l'environnement à l'échelle de l'Union ainsi que dans l'élaboration et la mise en œuvre de la politique et de la législation de l'Union, et 45 800 000 EUR ont été utilisés pour des me ...[+++]


Artikel 68, 2º, werd echter opgeheven door de wet van 13 juni 2005, ook al bleven er in de wet van 21 maart 1991 verschillende bepalingen staan waarin het woord « Instituut » voorkomt (zie de artikelen 80, 81, 86ter, 96bis en 99).

L'article 68, 2º a toutefois été supprimé par la loi du 13 juin 2005, alors que la loi du 21 mars 1991 contenait encore plusieurs dispositions où figurait le mot « Institut » (les articles 80, 81, 86ter, 96bis et 99).


(68) Tijdens de vorige zitting was er wel een voorstel van verklaring tot herziening van de artikelen 99 en 104 van de Grondwet teneinde de pariteit tussen vrouwen en mannen in de federale regering te realiseren, Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-250/1 (ingediend door mevrouw de Bethune) en een voorstel van verklaring tot herziening van de artikelen 99 en 104 van de Grondwet met het oog op de invoeging van nieuwe bepalingen die ertoe strekken een evenwichtige vertegenwoordigin ...[+++]

(68) Au cours de la précédente session, il y avait eu une proposition de déclaration de révision des articles 99 et 104 de la Constitution en vue d'insérer des dispositions nouvelles relatives à l'égalité de représentation des femmes et des hommes doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-250/1 (déposée par Mme de Bethune) et une proposition de déclaration de révision des articles 9 et 104 de la Constitution en vue d'insérer des dispositions nouvelles visant à assurer une représentation équilibrée des femmes et des hommes, doc. Chambre, 99/00, nº 624/1 (déposée par Mme Herzet).


Ook al heeft het Arbitragehof die zaak moeten onderzoeken met verwijzing naar de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wat de Raad van State niet heeft moeten doen, dan nog deed deze omweg, zoals we reeds hebben gesteld, niets af aan de intensiteit van de controle van het Hof in verband met het reeds vermelde Verdrag. Terwijl het Arbitragehof, waarbij de zaak door de Raad van State zelf aanhangig was gemaakt, in zijn arresten nrs. 17/99 en 48/99 had gesteld dat die praktijk geen schending inhield van artikel 6 van het Verdrag, heeft de ...[+++]

Alors que la Cour d'arbitrage, saisie d'ailleurs par le Conseil d'État lui-même, avait admis par ses arrêts nº 17/99 et 48/99 que cette pratique ne violait pas l'article 6 de la Convention, le Conseil d'État, statuant directement, sans interroger à nouveau la Cour d'arbitrage, a décidé en sens contraire et a prononcé la récusation du conseiller d'État concerné en raison de l'apparence de partialité, jugée contraire à l'article 6 précité, résultant de la présence de ce magistrat tant en référé qu'au fond.


12. neemt kennis van het feit dat DG SANCO in 2012 verantwoordelijk was voor de uitvoering van 230.436.939 EUR aan begrotingsonderdelen voor volksgezondheid, waarvan 99,3% op bevredigende wijze werd vastgelegd; is zich er echter van bewust dat ongeveer 77% van dat bedrag rechtstreeks wordt overgedragen aan drie gedecentraliseerde agentschappen (ECDC, EFSA en EMA); is het eveneens eens met de uitvoering van 99,2% van betalingskredieten; merkt op dat 2,5 miljoen EUR betalingskredieten door middel van de algemene overschrijving DEC 30 ...[+++]

12. note que la DG SANCO était responsable de l'exécution de 230 436 939 EUR sur les lignes budgétaires relevant de la santé publique en 2012 dont 99,3 % ont été engagés de façon satisfaisante; est toutefois conscient qu'environ 77 % de ce budget sont directement virés à trois agences décentralisées (ECDC, EFSA et EMA); souscrit par ailleurs à l'exécution de 99,2 % en crédits de paiement; note que 2,5 millions EUR de crédits de paiement ont été ajoutés par le biais du virement global DEC 30/2012 devenant nécessaire en raison d'un retard dans la signature de conventions de subventions dans le cadre d'un appel lancé en 2011 dont les pré ...[+++]


De Richtlijnen 64/432/EEG , 89/108/EEG , 91/68/EEG , 96/23/EG , 97/78/EG , 2000/13/EG , 2000/75/EG , 2002/99/EG , 2003/85/EG , 2003/99/EG en 2009/156/EG moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Il convient, dès lors, de modifier les directives 64/432/CEE , 89/108/CEE , 91/68/CEE , 96/23/CE , 97/78/CE , 2000/13/CE , 2000/75/CE , 2002/99/CE , 2003/85/CE , 2003/99/CE et 2009/156/CE en conséquence,


26. herinnert aan punt 9 van zijn kwijtingsbesluit van 4 april 2001 met betrekking tot het begrotingsjaar 1999, waarbij verwezen werd naar de onderzoekingen van OLAF in zaken die voortkwamen uit visumweigeringen 99/07 en 99/09 en dringt er bij OLAF op aan onverwijld zijn bevindingen mee te delen;

26. rappelle le paragraphe 9 de sa décision du 4 avril 2001 sur la décharge relative à l'exercice 1999, dans lequel il était fait état d'enquêtes de l'OLAF sur les problèmes posés par les refus de visa n 99/07 et 99/09, et invite l'OLAF à lui communiquer ses constatations;


26. herinnert aan punt 9 van zijn besluit van 4 april 2001 inzake de kwijting van het Parlement voor 1999, waarbij verwezen werd naar de onderzoekingen van OLAF in zaken die voortkwamen uit visumweigeringen 99/07 en 99/09 en dringt er bij OLAF op aan onverwijld zijn bevindingen mee te delen;

26. rappelle le paragraphe 9 de sa décision du 4 avril 2001 sur la décharge relative à l'exercice 1999, dans lequel il était fait état d'enquêtes de l'OLAF sur les problèmes posés par les refus de visa n 99/07 et 99/09, et invite l'OLAF à lui communiquer ses constatations;


Uiteindelijk werd besloten de Vergadering voor 2004-2009 (voor de op dat moment vijfentwintig staten) uit te breiden naar 732 zetels: Duitsland behield er 99, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk waren even sterk vertegenwoordigd met 78 zetels en Spanje en Polen hadden er elk 54 (Later, bij de toetreding van Bulgarije en Roemenië, werd besloten dat er vanaf 2009 736 zetels zouden zijn: opnieuw zou Duitsland er 99 houden, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrij ...[+++]

En fin de compte, pour la législature 2004-2009, le nombre de sièges (pour les 25 États membres d'alors) était porté à 732, l'Allemagne en conservant 99, la France, l'Italie et le Royaume-Uni demeurant au même niveau avec 78 sièges, et l'Espagne et la Pologne en obtenant 54 chacune (Ultérieurement, au moment de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, il fut convenu que le nombre total serait porté à 736 sièges à compter de 2009, l'Allemagne en conservant là encore 99, la France, l'Italie et le Royaume-Uni revenant chacun à 72 sièges et l'Espagne et la Pologne à 50).


Ondanks alle hervormingen draait de administratie behoorlijk: de begroting voor het jaar 2000 werd voor 99,6 à 99,7% gerealiseerd. Ik hoop die prestatie dit jaar te herhalen, maar dat hangt onder meer af van de verwezenlijking van BIO. De wet hierover werd nog maar pas goedgekeurd.

Le budget 2000 a été réalisé à raison de 99,6 à 99,7% et j'espère qu'il en sera de même cette année, compte tenu de BIO, la nouvelle société de promotion des investissements dans les pays en développement.




Anderen hebben gezocht naar : werd     eur     maart     verklaring tot herziening     heeft moeten doen     artikel     onderzoeken met verwijzing     eveneens     bevredigende wijze     derhalve dienovereenkomstig worden     dienovereenkomstig worden gewijzigd     begrotingsjaar     waarbij verwezen     parlement     koninkrijk waren even     uiteindelijk     verenigd     jaar     99 en 68 99 werd vernietigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'99 en 68 99 werd vernietigd' ->

Date index: 2024-06-13
w