Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "96 en 659 97 voorziene sancties " (Nederlands → Frans) :

3. De bevoegde autoriteit houdt ten minste eens per jaar toezicht op de geregistreerde marktdeelnemers die krachtens de leden 1 en 2 gemachtigd zijn, teneinde te controleren en ervoor te zorgen dat zij, waar passend, houten verpakkingsmateriaal, hout en andere materialen overeenkomstig artikel 96, lid 1, en artikel 97 behandelen en van een merkteken voorzien, en dat zij voldoen aan de respectieve voorwaarden van de leden 1 en 2 van dit artikel.

3. L'autorité compétente contrôle au moins une fois par an les opérateurs enregistrés autorisés conformément aux paragraphes 1 et 2, de façon à vérifier et à garantir qu'ils traitent et marquent, ainsi qu'il convient, les matériaux d'emballage en bois, le bois et les autres objets conformément à l'article 96, paragraphe 1, et à l'article 97 et qu'ils remplissent les conditions établies aux paragraphes 1 et 2 du présent article, respectivement.


Om te voorkomen dat de door deze verordening voorziene sancties onder het preventieve deel van het SGP met terugwerkende kracht worden toegepast, mogen die sancties slechts worden toegepast in verband met de desbetreffende besluiten die krachtens Verordening (EG) nr. 1466/97 door de Raad worden vastgesteld na de inwerkingtreding van deze verordening.

Afin d’éviter l’application rétroactive des sanctions prévues au titre du volet préventif du PSC par le présent règlement, celles-ci ne devraient s’appliquer qu’en ce qui concerne les décisions pertinentes adoptées par le Conseil en vertu du règlement (CE) no 1466/97 après l’entrée en vigueur du présent règlement.


Om te voorkomen dat de door deze verordening voorziene sancties onder het preventieve deel van het SGP met terugwerkende kracht worden toegepast, mogen die sancties slechts worden toegepast in verband met de desbetreffende besluiten die krachtens Verordening (EG) nr. 1466/97 door de Raad worden vastgesteld na de inwerkingtreding van deze verordening.

Afin d’éviter l’application rétroactive des sanctions prévues au titre du volet préventif du PSC par le présent règlement, celles-ci ne devraient s’appliquer qu’en ce qui concerne les décisions pertinentes adoptées par le Conseil en vertu du règlement (CE) no 1466/97 après l’entrée en vigueur du présent règlement.


Art. 13. § 1. Onverminderd de in Verordeningen (EG) nr. 2200/96 en 659/97 voorziene sancties worden de instellingen, bedrijven, transporteurs, rechtspersonen en natuurlijke personen betrapt op fraude of het onrechtmatig verdelen van uit de markt genomen producten of andere bedrieglijke praktijken, onverminderd eventuele strafrechterlijke vervolging, definitief uitgesloten voor de toepassing van gratis-uitreiking overeenkomstig bovenvermelde Verordeningen.

Art. 13. § 1. Sans préjudice des sanctions prévues par les Règlements (CE) n° 2200/96 et 659/97, les institutions, les entreprises, les transporteurs, les personnes morales et physiques coupables de fraude ou de distribution illicite de produits retirés du marché ou d'autres pratiques frauduleuses sont, indépendamment des poursuites judiciaires éventuelles, exclus définitivement de la distribution gratuite en l'application des Règlements précités.


Richtlijn 85/337/EEG betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, zoals gewiizigd bij Richtlijn 97/11/EG en bij Richtlijn 2003/35/EG tot voorziening in inspraak van het publiek in de opstelling van bepaalde plannen en programma's betreffende het milieu en, met betrekking tot inspraak van het publiek en toegang tot de rechter, tot wijziging van de Richtlijnen 85/337/EEG en 96/61/EG van de Raad.

Directive 85/33/CEE concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement modifiée par le directive 97/11/CE et par la directive 2003/35/CE et par la directive 2003/35/CE prévoyant la participation du public lors de l'élaboration de certains plans et programmes relatifs à l'environnement, et modifiant, en ce qui concerne la participation du public et l'accès à la justice, les directives 85/337/CEE et 96/61/CE du Conseil


* Verordening (EG) nr. 729/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 659/97 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad met betrekking tot de interventieregeling in de sector groenten en fruit

* Règlement (CE) n° 729/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, modifiant le règlement (CE) n° 659/97 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne le régime des interventions dans le secteur des fruits et légumes


Rectificatie op Verordening (EG) nr. 659/97 van de Commissie van 16 april 1997 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad met betrekking tot de interventieregeling in de sector groenten en fruit (PB L 100 van 17.4.1997)

Rectificatif à la directive 97/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 1997 relative à certains éléments ou caractéristiques des véhicules à moteur à deux ou trois roues (JO L 226 du 18.8.1997)


Telersverenigingen of groeperingen van telersverenigingen die enige valse verklaring of overtreding van bovenvermelde Verordeningen plegen worden buiten de in artikel 19 van de Verordening (EG) nr. 659/97 en artikel 46 van Verordening (EG) nr. 2200/96 voorziene sancties ook vervolgd op basis van de wet van 28 maart 1975 betreffende handel in landbouw- tuinbouw- en zeevisserij producten.

Les organisations de producteurs ou associations d'organisations de producteurs coupables de fausse déclaration ou d'infraction aux Règlements susvisés seront, outre les sanctions prévues à l'article 19 du Règlement (CE) n° 659/97 et à l'article 46 du Règlement (CE) n° 2200/96, également poursuivis conformément à la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime.


Art. 8. Onverminderd de schorsingen van erkenning voorzien in de Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad en in Verordening (EG) nr. 659/97 van de Commissie worden overtredingen en valse verklaringen gesanctioneerd zoals voorzien in de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten.

Art. 8. Sans préjudice des dispositions pénales et des suspensions de reconnaissance prévues par le Règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil et par le Règlement (CE) n° 659/97 de la Commission, les infractions et les fausses déclarations sont sanctionnées conformément à la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime.


Bij niet-deelname aan de integratieprogramma's worden in de landen waar immigranten gedurende de programmaperiode recht hebben op sociale bijstand in de regel sancties vastgesteld, waarbij dit recht op bijstand wordt verminderd of - voor migranten die in de eigen behoeften voorzien - een administratieve boete wordt opgelegd [96].

Dans les pays où les immigrants ont droit à une aide sociale pendant le programme, des sanctions sont généralement prises contre ceux qui ne participent pas aux programmes d'intégration: ainsi, ces aides sont réduites ou - dans le cas de migrants qui subviennent à leurs besoins - une amende administrative est imposée [96].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'96 en 659 97 voorziene sancties' ->

Date index: 2024-03-13
w