Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet onmiddellijk verhandelbare belegging
Overlijden zonder teken van ziekte

Vertaling van "93 niet onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


niet onmiddellijk verhandelbare belegging

investissement non aisément négociable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1 ter. Een heffing door de sector kan als een financieringsregeling worden beschouwd mits zij inkomsten genereert die onmiddellijk beschikbaar zijn voor de financiering van afwikkelingsmaatregelen overeenkomstig artikel 92, lid 1, ten belope van ten minste het in artikel 93, lid 1, genoemde bedrag, mits zij voldoet aan artikel 94, leden 2 en 4, en artikel 92, lid 2, en mits de bijdragen van een instelling niet hoger zijn dan de bijdragen die zij krachtens artikel 94, lid 7, moet betalen.

1 ter. Un prélèvement sur les entreprises peut être considéré comme un dispositif de financement dès lors qu'il procure des recettes qui sont immédiatement disponibles pour le financement de mesures de résolution au sens de l'article 92, paragraphe 1, et atteignent au moins le montant visé à l'article 93, paragraphe 1, qu'il satisfait à l'article 94, paragraphes 2 et 4, ainsi qu'à l'article 92, paragraphe 2, et que les contributions d'un établissement ne sont pas inférieures à celles qui sont exigibles en vertu de l'article 94, paragraphe 7.


2008 92 93 | MENGSELS VAN VRUCHTEN OF VAN ANDERE EETBARE PLANTENDELEN, BEREID OF VERDUURZAAMD, ZONDER TOEGEVOEGDE ALCOHOL OF TOEGEVOEGDE SUIKER, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MINDER DAN 5 KG (M.U.V. MENGSELS VAN NOTEN, TROPISCHE VRUCHTEN) |

2008 92 93 | MÉLANGES DE FRUITS OU D’AUTRES PARTIES COMESTIBLES DE PLANTES, PRÉPARÉS OU CONSERVÉS, SANS ADDITION D’ALCOOL, MAIS AVEC ADDITION DE SUCRE, EN EMBALLAGES IMMÉDIATS D’UN CONTENU D’AU MOINS 5 KG (À L’EXCLUSION DES MÉLANGES DE FRUITS TROPICAUX ET DE FRUITS À COQUES TROPICAUX ET AUTRES) |


2008 19 93 | AMANDELEN EN PIMPERNOTEN (PISTACHES), GEBRAND, IN VERPAKKINGEN MET EEN NETTO-INHOUD PER ONMIDDELLIJKE VERPAKKING VAN NIET MEER DAN 1 KG |

2008 20 51 | ANANAS, PRÉPARÉS OU CONSERVÉS, SANS ADDITION D’ALCOOL, MAIS AVEC ADDITION DE SUCRE, D’UNE TENEUR EN SUCRES > 17 % EN POIDS, EN EMBALLAGES IMMÉDIATS D’UN CONTENU NET > 1 KG |


2. Ingeval de kamer bepaalt dat zij aan een bepaalde getuige garanties moet geven inzake niet-tenlastelegging, geeft zij de garanties bedoeld in het derde punt, c) , vooraleer de betrokkene verschijnt, ofwel onmiddellijk, ofwel in antwoord op de vraag, bedoeld in artikel 93, eerste punt, e).

2. Lorsqu'elle détermine qu'elle doit donner à un certain témoin des garanties en matière de non-incrimination, la Cour donne les garanties prévues à l'alinéa c) de la disposition 3 avant que l'intéressé ne comparaisse, soit directement soit en réponse à la demande envisagée à l'alinéa e) du paragraphe 1 de l'article 93.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. dringt er bij de Commissie op aan om bij het landbouwoverleg rekening te houden met het algemene economische evenwicht binnen de Unie van vijftien lidstaten en binnen de kandidaatlanden; benadrukt dat men tegelijkertijd ook moet letten op het financiële en structurele kader dat werd vastgesteld in de besluiten van de Europese Raad van Berlijn van 1999; is van oordeel dat de steun aan de boeren in de kandidaatlanden in principe beperkt moet blijven tot maatregelen ter bevordering van de structurele hervorming van de landbouwsector; benadrukt tevens de noodzaak dat na een toetreding rechtstreekse betalingen, die als schadeloosstelling voor prijsdalingen gedacht zijn, slechts gerechtvaardigd zijn wanneer er daadwerkelijk inkomensverliezen optred ...[+++]

93. invite la Commission à prendre en compte, lors des négociations, l'équilibre général dans l'Union européenne des Quinze ainsi que dans les pays candidats à l'adhésion et les exigences financières et structurelles des décisions du Conseil européen de Berlin de 1999; considère que, en principe, l'assistance aux agriculteurs des pays candidats doit être limitée aux mesures visant à la réforme structurelle du secteur agricole, souligne parallèlement qu'il est nécessaire que les versements directs au titre d'aide compensatoire au revenu, considérés comme une indemnisation en cas de baisse des prix, ne puissent plus se justifier, après une adhésion, qu'en cas de perte réelle de revenu et lorsqu'un changement stru ...[+++]


3. Indien uit feitelijke gegevens als bedoeld in Verordening (EG) nr. 3605/93 blijkt dat een deelnemende lidstaat een buitensporig tekort niet heeft gecorrigeerd binnen de termijnen die in aanbevelingen op grond van artikel 104 C, lid 7, of aanmaningen op grond van artikel 104 C, lid 9, gesteld zijn, neemt de Raad onmiddellijk een besluit op grond van artikel 104 C, lid 9, respectievelijk artikel 104 C, lid 11.

3. Si les chiffres réels, conformément au règlement (CE) n° 3605/93, indiquent qu'un déficit excessif n'a pas été corrigé par un État membre participant dans les délais prescrits dans les recommandations adressées en application de l'article 104 C paragraphe 7, ou dans la mise en demeure adressée en vertu de l'article 104 C paragraphe 9, le Conseil prend immédiatement une décision au titre de l'article 104 C paragraphe 9 ou paragraphe 11 respectivement.


Met deze nieuwe verordening zal Verordening (EEG) nr. 259/93 in overeenstemming worden gebracht met het in maart 1994 door de partijen bij het Verdrag van Basel aangenomen Besluit II/12 ; dit besluit houdt in dat de uitvoer naar niet-OESO-Staten van voor definitieve verwijdering bestemde gevaarlijke afvalstoffen onmiddellijk wordt verboden en dat met ingang van 1 januari 1998 de uitvoer van voor recycling en nuttige toepassingen bedoelde gevaarlijke afvalstoffen wordt verboden.

Le nouveau règlement vise à rendre le Règlement 259/93 conforme à la décision II/12 adoptée par les parties à la Convention de Bâle en mars 1994, qui prévoit l'interdiction immédiate des exportations vers les Etats non membres de l'OCDE de déchets dangereux destinés à être éliminés ainsi que l'interdiction, au 1er janvier 1998, des exportations de déchets dangereux destinés à des opérations de recyclage et de valorisation.


37. Indien de nieuwkomer de partijen te laat in het dienstregelingsseizoen op de hoogte brengt en zij daardoor in het kader van artikel 10, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 95/93 niet onmiddellijk of na de in artikel 10, lid 4, van die verordening vastgestelde termijn en vóór het daadwerkelijke begin van het dienstregelingsseizoen gebruik kunnen maken van de teruggegeven slots, hebben de partijen het recht om van de nieuwkomer te eisen dat hij ter compensatie van de verloren slot een vergelijkbare slot aan hen overdraagt.

37. Si le nouvel entrant informe les Parties trop tardivement au cours de la saison de programmation pour leur permettre d'utiliser les créneaux rétrocédés conformément à l'article 10, paragraphe 3, du règlement (CEE) n° 95/93, c'est-à-dire soit immédiatement, soit après le délai prévu à l'article 10, paragraphe 4, dudit règlement et avant le début effectif de la saison de programmation, les Parties sont habilitées à demander au nouvel entrant de leur transférer des créneaux comparables, afin de compenser les créneaux éventuellement perdus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'93 niet onmiddellijk' ->

Date index: 2021-02-16
w