Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «89 48-diploma bezitten » (Néerlandais → Français) :

In dit geval zal de voorzitter van de jury van het ARA vooraf nagaan of het door de kandidaat voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij toepassing van de bepalingen van de richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen.

Dans ce cas, le président du jury des AGR examinera préalablement si le diplôme présenté par le candidat est admissible en application des dispositions des directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes.


In dit geval zal de voorzitter van de jury van de wetenschappelijke instelling vooraf nagaan of het door de kandidaat voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij toepassing van de bepalingen van de richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen.

Dans ce cas, le président du jury de l'établissement scientifique examinera préalablement si le diplôme présenté par le candidat est admissible en application des dispositions des directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes.


In de hypothese van een diploma in de zin van richtlijn 89/48/EEG kan deze proef ook betrekking hebben op de kennis van de deontologie die in België op de betrokken activiteiten van toepassing is.

Dans l'hypothèse d'un diplôme au sens de la directive 89/48/CEE, cette épreuve peut également comprendre la connaissance de la déontologie applicable aux activités concernées en Belgique.


— in de hypothese van een diploma in de zin van richtlijn 89/48/EEG :

— dans l'hypothèse du diplôme au sens de la directive 89/48/CEE:


— een diploma in de zin van richtlijn 89/48/EEG;

— d'un diplôme au sens de la directive 89/48/CEE;


Stelsel van erkenning wanneer België het bezit eist van een diploma in de zin van de richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG

Système de reconnaissance lorsque la Belgique exige la possession d'un diplôme au sens de la directive 89/48/CEE et de la directive 92/51/CEE


Het koninklijk besluit van 2 mei 1996 en dit ontwerp van wet leiden in het kader van het Belgisch grondwettelijk recht derhalve niet tot een gelijkstelling van diploma's, maar regelen de vrije toegang van Europese burgers tot het beroep van advocaat overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988.

Ainsi, dans le cadre du système de droit constitutionnel belge, l'arrêté royal du 2 mai 1996 et le présent projet de loi n'établissent pas une équivalence des diplômes mais règlent le libre accès des citoyens européens à la profession d'avocat conformément aux dispositions de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988.


Aangezien de diploma's in kwestie echter zijn uitgereikt door de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten, uitsluitend op grond van de regels die gelden binnen hun respectieve onderwijs- en opleidingsstelsels, vallen diploma's die worden uitgereikt na voltooiing van onderwijs en opleidingen die worden gegeven in het kader van erkennings- of franchiseovereenkomsten niet onder het Griekse onderwijsstelsel in de zin van Richtlijn 89/48/EEG.

Toutefois, dès lors que les diplômes en question sont délivrés par les autorités compétentes d’autres États membres à la seule lumière des normes applicables dans le cadre de leurs systèmes respectifs de formation, les diplômes sanctionnant des formations dispensées dans le cadre d’accords d’homologation (de franchise) ne relèvent pas, dans le contexte de la directive 89/48/CEE, du système éducatif grec.


Op 23. 10.2008 heeft het Europees Hof van Justitie (HvJ) bevestigd dat Griekenland niet heeft voldaan aan zijn verplichtingen krachtens Richtlijn 89/48/EEG omdat het de diploma's niet heeft erkend die door de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten zijn uitgereikt na onderwijs en opleidingen die op basis van een franchiseovereenkomst zijn gegeven door een particuliere instelling in Griekenland.

Le 23 octobre 2008 , la Cour de justice européenne (CJCE) a confirmé que la Grèce n’avait pas rempli les obligations qui lui incombaient en vertu de la directive 89/48/CEE parce qu’elle n’a pas reconnu les diplômes délivrés par les autorités compétentes d’autres États membres à la suite d’une formation dispensée par un organisme privé en Grèce sur la base d’un accord de franchise.


Frankrijk is door het Hof veroordeeld vanwege het niet vaststellen van een specifieke regeling voor de erkenning van diploma's welke toegang geven tot het beroep van psycholoog, op basis van richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988.

La France a été condamnée par la Cour pour ne pas avoir adopté une réglementation spécifique concernant la reconnaissance des diplômes donnant accès à la profession de psychologue et visant à transposer la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'89 48-diploma bezitten' ->

Date index: 2021-12-16
w