Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "86 waren nauwkeurige " (Nederlands → Frans) :

De intrekking is noodzakelijk geworden doordat op 25 september 2006 verordening (EG) nr. 1419/2006 van de Raad is aangenomen uit hoofde waarvan verordening (EEG) nr. 4046/86 wordt ingetrokken. In verordening (EEG) nr. 4056/86 waren nauwkeurige voorschriften vastgelegd voor de toepassing van de artikelen 85 en 86 op het vervoer over zee, en tot wijziging van verordening (EG) nr. 1/2003 met betrekking tot de uitbreiding van het toepassingsgebied tot cabotage en internationale wilde vaart.

L'abrogation a été rendue nécessaire par l'adoption du règlement (CE) n° 1419/2006 du Conseil, du 25 septembre 2006, abrogeant le règlement (CEE) n° 4056/86 déterminant les modalités d'application des articles 85 et 86 du traité aux transports maritimes et modifiait le règlement (CE) n° 1/2003 de manière à étendre son champ d'application au cabotage et aux services internationaux de tramp.




Anderen hebben gezocht naar : nr 4056 86 waren nauwkeurige     86 waren nauwkeurige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'86 waren nauwkeurige' ->

Date index: 2022-02-02
w