Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Humaan rhinovirus 83
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Traduction de «83 vergadering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
83. verzoekt de EU en haar lidstaten meer inspanningen te leveren om bij te dragen aan de uitbanning van alle vormen van religieuze discriminatie en de interreligieuze dialoog te bevorderen wanneer ze met derde landen samenwerken; vraagt om concrete acties ter bescherming van religieuze minderheden, niet-gelovigen, geloofsafvalligen en atheïsten die het slachtoffer zijn van wetgeving inzake godslastering, en verzoekt de EU en de lidstaten zich in te zetten voor de afschaffing van dergelijke wetten; is ingenomen met het engagement van de EU om in internationale fora te ijveren voor de vrijheid van godsdienst of overtuiging, onder meer door het mandaat van de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst en overtuiging te steunen; ge ...[+++]

83. invite l'Union et les États membres à intensifier leur action pour contribuer à l'élimination de toute forme de discrimination religieuse et encourager le dialogue interreligieux lorsqu'ils coopèrent avec les pays tiers; réclame des actions concrètes pour protéger les minorités religieuses, les non-croyants, les apostats et les athées, qui sont victimes de lois sur le blasphème, et demande à l'Union et à ses États membres d'œuvrer à l'abrogation de ces lois; se félicite de l'engagement de l'Union dans la promotion de la liberté de religion ou de conviction devant les instances internationales, y compris en soutenant l'action du Rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction; soutient pleinement la pr ...[+++]


Artikel 35 van het ontwerp over de aansprakelijkheid van staten voor internationaal onrechtmatige daden, aangenomen door de Commissie voor internationaal recht van de Verenigde Naties, bepaalt dat de staat verplicht is tot « restitutie », op voorwaarde en voor zover de restitutie : a. niet materieel onmogelijk is; b. geen last inhoudt die buiten elke verhouding staat tot het nut dat voortvloeit uit restitutie eerder dan uit vergoeding (Bijlage bij resolutie 56/83 van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 12 december 2001 over « Responsibility of States for internationally wrongful acts », A/RES/56/83).

L'article 35 du projet sur la responsabilité des États pour faits internationalement illicites, adopté par la Commission des Nations unies pour le droit international, prévoit que l'État est tenu de procéder à une « restitution », à condition et pour autant que celle-ci: a. ne soit pas matériellement impossible; b. n'impose pas une charge hors de toute proportion avec l'avantage qui dériverait de la restitution plutôt que de l'indemnisation (Annexe à la Résolution 56/83 de l'Assemblée générale des Nations unies du 12 décembre 2001 sur la responsabilité des États pour faits internationalement illicites, A/RES/56/83).


Binnen de beperkingen van artikel 25 van onderhavige wet en onverminderd artikel 83, bepaalt de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie het bedrag van de aan deze vijf leden toegekende vergoeding, alsook hun pensioenstelsel en de terugbetaling van hun verplaatsingskosten.

Dans les limites de l'article 25 de la présente loi, et sans préjudice de l'article 83, l'Assemblée de la Commission communautaire flamande fixe le montant de l'indemnité allouée à ces cinq membres, leur régime de pension et le remboursement de leurs frais de déplacement.


Moties ingediend tot besluit van de vraag om uitleg van mevrouw Gerda Staveaux-Van Steenberge aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de kandidatuur van Turkije voor het lidmaatschap van de Europese Unie» (nr. 2-83), gesteld in plenaire vergadering op 17 februari 2000

Motions déposées en conclusion de la demande d'explications de Mme Gerda Staveaux-Van Steenberge au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la candidature de la Turquie à l'adhésion à l'Union européenne» (n° 2-83), développée en séance plénière, le 17 février 2000


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moties ingediend tot besluit van de vraag om uitleg van mevrouw Gerda Staveaux-Van Steenberge aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de kandidatuur van Turkije voor het lidmaatschap van de Europese Unie» (nr. 2-83), gesteld in plenaire vergadering op 17 februari 2000

Motions déposées en conclusion de la demande d'explications de Mme Gerda Staveaux-Van Steenberge au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la candidature de la Turquie à l'adhésion à l'Union européenne» (n° 2-83), développée en séance plénière, le 17 février 2000


Tijdens de plenaire vergadering van de Senaat van 9 juli 2009 vernam ik van de minister dat de geplande bouw van een gevangenis in Puurs niet doorgaat (Handelingen nr. 4-83 van 9 juli 2009, blz. 65).

Lors de la séance plénière du Sénat du 9 juillet 2009, le ministre nous a annoncé que le projet de construction d'une prison à Puurs avait été abandonné (Annales n° 4-83 du 9 juillet 2009, p. 65).


Op deze vergadering heeft zij met algemene stemmen, met 22 stemmen vóór bij 0 onthouding besloten de aanbeveling uit te spreken dat artikel 83, lid 2, VWEU de juiste rechtsgrondslag is van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt.

Lors de cette réunion, elle a décidé, à l'unanimité, par 17 voix pour et aucune abstention, de recommander que la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal soit fondée sur l'article 83, paragraphe 2, du traité FUE.


In haar vergadering van 27 november 2012 besloot de Commissie juridische zaken om ambtshalve, overeenkomstig artikel 37, lid 3, van het Reglement, de vraag te behandelen of er goede gronden zijn voor wijziging van de rechtsgrondslag van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt (COM(2012)0363), door artikel 325, lid 4, VWEU, dat de Commissie als rechtsgrondslag noemt, te vervangen door artikel 83, lid 2 VWEU.

Lors de sa réunion du 27 novembre, la commission des affaires juridiques a décidé de se saisir de sa propre initiative, conformément à l'article 37, paragraphe 3, du règlement du Parlement, de la question de savoir s'il convient de modifier la base juridique de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal (COM(2012)0363) en remplaçant l'article 325, paragraphe 4, du traité FUE, choisi comme base juridique par la Commission, par l'article 83, paragraphe 2, du traité FUE.


83. moedigt de bestaande gezamenlijke parlementaire vergaderingen, zoals de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, aan permanente rapporteurs voor PCD te benoemen en een tweejaarlijks PCD-verslag op te stellen om gebrek aan samenhang in het beleid op te sporen;

83. encourage les assemblées parlementaires mixtes existantes, comme l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, à désigner des rapporteurs permanents pour la CPD et à établir un rapport biennal afin de détecter les incohérences des politiques;


– gezien Beschikking nr. 2/LXXXIII/06 van de 83 vergadering van de ACS-Raad van Ministers in Port Moresby (Papoea-Nieuw-Guinea) van 28 tot 31 mei 2006,

– vu la décision n° 2/LXXXIII/06 de la 83 session du Conseil des ministres ACP tenue à Port Moresby (Papouasie Nouvelle Guinée) du 28 au 31 mai 2006,


w