Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "8 februari 2001 problemen " (Nederlands → Frans) :

Hij verklaart in te zien dat de wet van 8 februari 2001 problemen veroorzaakt en dat sommige gemeenteambtenaren de nieuwe wet niet correct toepassen.

Il est conscient des problèmes générés par la loi du 8 février 2001 et de la difficulté posée par le fait que certains fonctionnaires communaux n'appliquent pas correctement la nouvelle loi.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 16 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 16 februari 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 16 février 2017 modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 16 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police


Artikel 1. Artikel 34 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 april 2005, 30 januari 2007 en 12 oktober 2008, wordt aangevuld met een lid, luidende :

Article 1. L'article 34 de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police, modifié par les arrêtés royaux du 19 avril 2005, du 30 janvier 2007 et du 12 octobre 2008, est complété par un alinéa rédigé comme suit :


Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten;

Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police;


Op 8 februari 2001 werd door de Senaat een Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen in het leven geroepen.

Le 8 février 2001, le Sénat a créé en son sein une Commission spéciale chargée des questions bioéthiques.


3. a) Boussu (16 januari 2001), Brussel (2 februari 2001) Erquelinnes (20 februari 2001), Farciennes (28 december 2000), Vorst (24 januari 2001), Froidchapelle (16 januari 2001) en Schaarbeek (21 februari 2001).

3. a) Boussu (16 janvier 2001), Bruxelles (2 février 2001) Erquelinnes (20 février 2001), Farciennes (28 décembre 2000), Forest (24 janvier 2001), Froidchapelle (16 janvier 2001) et Schaerbeek (21 février 2001).


Voor de bijzondere problemen voor elke richtlijn verwijs ik u naar bijlage 1. Daarin vindt u meer gegevens met betrekking tot de 64 niet-omgezette richtlijnen waarvan de omzettingstermijn op 27 februari 2001 reeds verstreken was.

En ce qui concerne les problèmes spécifiques pour chaque directive, je me réfère à l'annexe 1, dans laquelle vous trouverez davantage de données relatives aux 64 directives non transposées dont le délai de transposition avait déjà expiré le 27 février 2001.


­ 22 februari 2001 : koninklijk besluit houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen (Belgisch Staatsblad van 28 februari 2001 ­ Duitse vertaling : Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2001) ­ gewijzigd : wet van 19 juli 2001 (Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2001)

­ 22 février 2001 : arrêté royal organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales (Moniteur belge du 28 février 2001 ­ traduction en allemand : Moniteur belge du 11 octobre 2001) ­ modification : loi du 19 juillet 2001 (Moniteur belge du 18 août 2001)




Anderen hebben gezocht naar : wet van 8 februari 2001 problemen     februari     16 februari     8 februari     bio-ethische problemen     brussel 2 februari     bijzondere problemen     8 februari 2001 problemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'8 februari 2001 problemen' ->

Date index: 2024-12-15
w