Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "8 augustus 1992 toch " (Nederlands → Frans) :

[7] Richtlijn 92/59/EEG van de Raad van 29 juni 1992 inzake algemene productveiligheid, PB L 228 van 11 augustus 1992, blz. 24.

[7] Directive n° 92/59/CEE du Conseil du 29 juin 1992 sur la sécurité générale des produits, JOCE L228, 11 août 1992, p. 24.


Teneinde de geautomatiseerde informatieoverdracht tussen de politiediensten en bpost mogelijk te maken en zo uitvoering te verlenen aan artikel 44/11/11 (voorheen artikel 44/1, lid 5) van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, werd het koninklijk besluit van 14 maart 2006 tot uitvoering van artikel 44/1, lid 5, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt met het oog op de doorzending van bepaalde gegevens aan bpost en houdende de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen voorgesteld door de politiediensten hiertoe goedgekeurd.

Afin de permettre la transmission automatisée d'informations entre les services de police et bpost et de donner ainsi exécution à l'article 44/11/11 (précédemment l'article 44/1, alinéa 5) de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, l'arrêté royal du 14 mars 2006 portant exécution de l'article 44/1, alinéa 5, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dans le cadre de la transmission de certaines données à bpost et portant le traitement administratif des perceptions immédiates proposées par les services de police a été ...[+++]


De minister vindt dit een overbodige toevoeging, aangezien de wet van 8 augustus 1992 toch al van toepassing is.

Le ministre estime cet ajout superflu, la loi du 8 août 1992 s'appliquant d'office.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 28 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2006 tot uitvoering van artikel 44/1, lid 5, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt met het oog op de doorzending van bepaalde gegevens aan DE POST en houdende de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen voorgesteld door de politiediensten

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 28 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2006 portant exécution de l'article 44/1, alinéa 5, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dans le cadre de la transmission de certaines données à LA POSTE et portant le traitement administratif des perceptions immédiates proposées par les services de police


Indien de voordelen bepaald in artikel 4 van het Pensioenplan 1992 toch lager zouden liggen dan het resultaat van voormelde formule, zal een aanvulling bovenop de voordelen bepaald in artikel 4 van het Pensioenplan 1992 worden betaald ten belope van het verschil tussen de voordelen bepaald in artikel 4 van het Pensioenplan 1992 en het resultaat van voormelde formule.

Si les avantages énoncés à l'article 4 du Plan de pension 1992 étaient quand même inférieurs au résultat de la formule susmentionnée, un complément en plus des avantages énoncés à l'article 4 du Plan de pension 1992 sera versé à concurrence de la différence entre les avantages énoncés à l'article 4 du Plan de pension 1992 et le résultat de la formule susmentionnée.


Indien dit toch onvoldoende zou blijken, zou er voor de inlichtingendiensten een gelijkaardige sanctioneerbare verplichting uitgewerkt moeten worden als deze die ­ krachtens de artikelen 44/1 tot 44/11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt ­ voor de politiediensten geldt.

Si tout cela s'avérait insuffisant, il faudrait prévoir, pour les services de renseignement, une obligation à respecter sous peine de sanctions, pareille à celle que doivent remplir les services de police en vertu des articles 44/1 à 44/11 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


Volgens de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecaire krediet is het sluiten van een dergelijke verzekering geen conditio sine qua non voor het verkrijgen van een hypotheeklening, maar in de praktijk wordt deze verzekering door de kredietinstellingen toch « streng aanbevolen ».

Bien que la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire ne lie pas de manière automatique et nécessaire tout octroi de crédit hypothécaire à la conclusion de semblable assurance, force est de reconnaître, qu'en pratique, cette forme de couverture est systématiquement « recommandée » par les entreprises prêteuses.


Indien dit toch onvoldoende zou blijken, zou er voor de inlichtingendiensten een gelijkaardige sanctioneerbare verplichting uitgewerkt moeten worden als deze die ­ krachtens de artikelen 44/1 tot 44/11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt ­ voor de politiediensten geldt.

Si tout cela s'avérait insuffisant, il faudrait prévoir, pour les services de renseignement, une obligation à respecter sous peine de sanctions, pareille à celle que doivent remplir les services de police en vertu des articles 44/1 à 44/11 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


Volgens de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecaire krediet is het sluiten van een dergelijke verzekering geen conditio sine qua non voor het verkrijgen van een hypotheeklening, maar in de praktijk wordt deze verzekering door de kredietinstellingen toch « streng aanbevolen ».

Bien que la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire ne lie pas de manière automatique et nécessaire tout octroi de crédit hypothécaire à la conclusion de semblable assurance, force est de reconnaître, qu'en pratique, cette forme de couverture est systématiquement « recommandée » par les entreprises prêteuses.


[15] Zie artikel 6, lid 1, sub a), en artikel 8 van Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende levensverzekering, PB L 345 van 19 december 2002, blz. 1, en artikel 8 van Richtlijn 73/239/EG tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan, PB L 228, 16. augustus 1973, blz. 3 (zoals gewijzigd bij Richtlijn 92/49/EG, PB L 228 van 11 augustus 1992, blz. 1).

[15] Voir l'article 6, paragraphe 1, point a), et l'article 8 de la directive 2002/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 concernant l'assurance directe sur la vie, JO L 345 du 19.12.2002, p. 1, ainsi que l'article 8 de la directive 73/239/CEE portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, et son exercice, JO L 228 du 16.8.1973, p. 3 (telle que modifiée par la directive 92/49/CE, JO L 228 du 11.8.1992, p. 1).




Anderen hebben gezocht naar : 11 augustus     juni     5 augustus     augustus     wet van 8 augustus 1992 toch     pensioenplan     pensioenplan 1992 toch     dit toch     4 augustus     kredietinstellingen toch     8 augustus 1992 toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'8 augustus 1992 toch' ->

Date index: 2025-08-14
w