Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "797 moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Richtlijn (EU) 2016/798 en Richtlijn (EU) 2016/797 moeten voorzien in onderzoek van nationale maatregelen vanuit een oogpunt van veiligheid en interoperabiliteit, en de verenigbaarheid ervan met de mededingingsregels.

La directive (UE) 2016/797 et la directive (UE) 2016/798 doivent prévoir l'examen des mesures nationales du point de vue de la sécurité et de l'interopérabilité ferroviaires, ainsi que de la compatibilité avec les règles de concurrence.


De Raad van State bevestigde in zijn advies nr. 37.797/2 bij de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat betreft de wedden van de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg, van de griffiers en de secretarissen van het parket en tot wijziging van de artikelen 259duodecies en 285bis van hetzelfde Wetboek, dat de essentie van het arrest van het Arbitragehof is « dat het Arbitragehof meer bepaald gesteld (heeft) dat de griffiers moeten worden behandeld op dezelfde wijze als de magistraten wat de toepassing van de voormelde wet van 19 ...[+++]

Le Conseil d'État confirme dans son avis nº 37.797/2 relatif à la loi du 10 août 2005 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des référendaires et juristes de parquet près les cours et les tribunaux de première instance, des greffiers et des secrétaires de parquet et modifiant les articles 259duodecies et 285bis du même Code, que l'essence de l'arrêt de la Cour d'Arbitrage est « que la cour d'arbitrage a précisément estimé que les greffiers devaient être traités de la même manière que les magistrats en ce qui concerne l'application de la loi du 19 décembre 1974 précitée ».


De Raad van State bevestigde in zijn advies nr. 37.797/2 bij de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat betreft de wedden van de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg, van de griffiers en de secretarissen van het parket en tot wijziging van de artikelen 259duodecies en 285bis van hetzelfde Wetboek, dat de essentie van het arrest van het Arbitragehof is « dat het Arbitragehof meer bepaald gesteld (heeft) dat de griffiers moeten worden behandeld op dezelfde wijze als de magistraten wat de toepassing van de voormelde wet van 19 ...[+++]

Le Conseil d'État confirme dans son avis nº 37.797/2 relatif à la loi du 10 août 2005 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des référendaires et juristes de parquet près les cours et les tribunaux de première instance, des greffiers et des secrétaires de parquet et modifiant les articles 259duodecies et 285bis du même Code, que l'essence de l'arrêt de la Cour d'Arbitrage est « que la cour d'arbitrage a précisément estimé que les greffiers devaient être traités de la même manière que les magistrats en ce qui concerne l'application de la loi du 19 décembre 1974 précitée ».


3. Niet gebruikte kredieten die geannuleerd moeten worden 13.797.225 BEF.

3. crédits non utilisés à annuler 13.797.225 F.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook kijken we op dit moment naar de toepassing van richtlijn 86613 over vrouwen met een zelfstandig beroep of vrouwen die dit soort activiteit ondersteunen, alsook naar richtlijn 797 inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, om te kunnen beoordelen of er eventueel wijzigingen moeten worden aangebracht.

Nous sommes également en train d’évaluer la mise en œuvre de la directive 86/613 sur les femmes exerçant une activité indépendante ou participant à ce type d’activité, ainsi que de la directive 79/7 sur l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale. Nous pourrons ainsi déterminer s’il est nécessaire de proposer des amendements.


Ook kijken we op dit moment naar de toepassing van richtlijn 86613 over vrouwen met een zelfstandig beroep of vrouwen die dit soort activiteit ondersteunen, alsook naar richtlijn 797 inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, om te kunnen beoordelen of er eventueel wijzigingen moeten worden aangebracht.

Nous sommes également en train d’évaluer la mise en œuvre de la directive 86/613 sur les femmes exerçant une activité indépendante ou participant à ce type d’activité, ainsi que de la directive 79/7 sur l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale. Nous pourrons ainsi déterminer s’il est nécessaire de proposer des amendements.


Overwegende dat in artikel 9, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1676/85 is bepaald dat bij revaluatie van één of meer landbouwomrekeningskoersen de bedragen die in ecu zijn vastgesteld en die niet samenhangen met de vaststelling van de prijzen kunnen worden verhoogd; dat enige bedragen die zijn vermeld in Verordening (EEG) nr. 797/85 van de Raad van 12 maart 1985 betreffende de verbetering van de doeltreffendheid van de landbouwstructuur (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1609/89 (4), in zodanige mate moeten worden verhoogd dat verlaging ervan in de nationale valuta kan worden voorkomen;

considérant que l'article 9 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 1676/85 prévoit que dans le cas d'une réévaluation d'un ou de plusieurs taux de conversion agricoles, les montants fixés en écus et non liés à la fixation des prix peuvent être augmentés; qu'il convient de prévoir une augmentation de certains montants prévus au règlement (CEE) no 797/85 du Conseil (3) concernant l'amélioration de l'efficacité des structures de l'agriculture, modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1609/89 (4), dans la mesure nécessaire pour éviter tout abaissement en monnaie nationale des montants concernés;


Bovendien bepaalt het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot vaststelling van de technische normen waaraan de systemen voor geautomatiseerde stemopneming door middel van optische lezing van de stemmen die op de stembiljetten zijn uitgebracht moeten voldoen, dat om optisch geregistreerd te worden het contrast van de markering van de uitgebrachte stem gelijk moet zijn aan of groter zijn dan 50%, berekend volgens de geregistreerde norm NBN EN 797, met als referentie wit papier.

Par ailleurs, l'arrêté royal du 9 juin 1999 déterminant les normes techniques auxquelles doivent répondre les systèmes de lecture optique des bulletins de vote destinés au dépouillement automatisé des suffrages qui y sont exprimés stipule que pour l'enregistrement optique le contraste de la marque du vote émis doit être égal ou supérieur à 50% selon la norme enregistrée NBN EN 797, le papier blanc étant la référence.




Anderen hebben gezocht naar : eindtermen     baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     797 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'797 moeten' ->

Date index: 2024-03-17
w