Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «740 heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals het op het aanslagjaar 2013 van toepassing was, bepaalde artikel 132 van het WIB 1992 : « Het bedrag dat krachtens artikel 131 wordt vrijgesteld, wordt verhoogd met de volgende toeslagen voor personen ten laste : 1° voor een kind : 1.440 EUR (basisbedrag 870 EUR); 2° voor twee kinderen : 3.720 EUR (basisbedrag 2.240 EUR); 3° voor drie kinderen : 8.330 EUR (basisbedrag 5.020 EUR); 4° voor vier kinderen : 13.480 EUR (basisbedrag 8.120 EUR); 5° voor meer dan vier kinderen : 13.480 EUR (basisbedrag 8.120 EUR) plus 5.150 EUR (basisbedrag 3.100 EUR) per kind boven het vierde; 6° een bijkomende toeslag van 540 EUR (basisbedrag 325 EUR) voor ieder kind dat de leeftijd van 3 jaar niet heeft ...[+++]

Tel qu'il était applicable à l'exercice d'imposition 2013, l'article 132 du CIR 1992 disposait : « Le montant exempté en vertu de l'article 131 est majoré des suppléments suivants pour personnes à charge : 1° pour un enfant : 1 440 EUR (montant de base 870 EUR); 2° pour deux enfants : 3 720 EUR (montant de base 2 240 EUR); 3° pour trois enfants : 8 330 EUR (montant de base 5 020 EUR); 4° pour quatre enfants : 13 480 EUR (montant de base 8 120 EUR); 5° pour plus de quatre enfants : 13 480 EUR (montant de base 8 120 EUR) majorés de 5 150 EUR (montant de base 3 100 EUR) par enfant au-delà du quatrième; 6° un montant supplémentaire de 540 EUR (montant de base 325 EUR) pour chaque enfant n'ayant pas at ...[+++]


Dit heeft inderdaad tot gevolg dat er, afhankelijk van de hoogte van het gezamenlijk belast beroepsinkomen van de belastingplichtige, nog voor maximaal 740 euro (bedrag geldig voor de aanslagjaren 2016-2018) uitgaven een federale belastingvermindering lange termijnsparen kan worden verleend.

Cela implique effectivement que, suivant la hauteur du revenu professionnel imposé globalement du contribuable, une réduction d'impôt fédérale épargne à long terme peut encore être accordée à concurrence de 740 euros de dépenses (montant valable pour les exercices d'imposition 2016-2018).


Gedaan te Brussel, 29 februari 2016 VERKLARING (ANTWOORD) - NEDERLAND Nr.BRU-2016/740 De Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden biedt haar complimenten aan de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België en heeft de eer hierbij de goede ontvangst te bevestigen van de Note verbale J4/ADR/JUR/05.05/2016 dd 29 februari 2016 betreffende de wijziging van de tekst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht word ...[+++]

Fait à Bruxelles, le 29 février 2016 DECLARATION (REPONSE) - PAYS-BAS () Nr.BRU-2016/740 L'Ambassade du Royaume des Pays-Bas présente ses compliments au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement du Royaume de Belgique et a l'honneur d'accuser réception de la note verbale J4/ADR/JUR/05.05/2016 du 29 février 2016 relative au Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route.


Ik verduidelijk dat mijn administratie de tijd heeft genomen om een maximum aantal verduidelijkingen aan te brengen in voornoemde beslissing, gepubliceerd op Fisconetplus, op 22 maart 2016 en beslissing E.T 127.740/2 van 31 mei 2016 waar ik naar verwijs voor meer details.

Je précise que mon administration a pris le temps d'apporter le maximum d'éclaircissements dans la décision précitée, publiée le 22 mars 2016 sur Fisconetplus, ainsi que la décision E.T.127.740/2 du 31 mai 206 et auxquelles je vous renvoie pour les détails.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1. de brief die de Vlaamse vervoermaatschappij De Lijn in de loop van 1999 en 2000 naar alle 65-plussers in Vlaanderen heeft gestuurd met de mededeling dat « de Vlaamse regering en De Lijn op voorstel van minister Steve Stevaert alle Vlaamse 65-plussers een cadeau geven met een waarde van 33 740 frank (836,39 euro) per jaar.

3.1. la lettre que la société flamande de transport De Lijn a envoyée en Flandre, en 1999 et en 2000, à toutes les personnes de plus de 65 ans et qui indiquait notamment que « le gouvernement flamand et De Lijn, sur proposition du ministre Steve Stevaert, font à tous les Flamands de plus de 65 ans un cadeau d'une valeur de 33 740 francs (839,39 euro) par an.


3.1. de brief die de Vlaamse vervoermaatschappij De Lijn in de loop van 1999 en 2000 naar alle 65-plussers in Vlaanderen heeft gestuurd met de mededeling dat « de Vlaamse regering en De Lijn op voorstel van minister Steve Stevaert alle Vlaamse 65-plussers een cadeau geven met een waarde van 33 740 frank (836,39 euro) per jaar »;

3.1. la lettre que la société flamande de transports en commun De Lijn a envoyée aux personnes de plus de 65 ans dans le courant de 1999 et 2000 et qui précissait que « le gouvernement flamand et De Lijn faisaient, sur proposition du ministre Steve Stevaert, à tous les Flamands de plus de 65 ans, un cadeau d'une valeur de 33 740 francs (836,39 euros) par an » (traduction);


Afhankelijk van het feit of de betrokkene wel of geen personen ten laste heeft, is het bedrag van deze uitkering, aan de huidige index, 888,78 euro of 592,52 euro tijdens de eerste twee maanden, en 740,65 euro of 444,39 euro tijdens de laatste vier maanden.

Selon que l'intéressé a ou non des personnes à charge, le montant mensuel de cette prestation s'élève, à l'indice actuel, à 888,78 euros ou à 592,52 euros pendant les deux premiers mois, et à 740,65 euros ou à 444,39 euros pendant les quatre derniers mois.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde kamers, op 28 mei 2001 door de Voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een wetsvoorstel « houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-740/1), heeft op 29 mei 2001 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambres réunies, saisi par le président du Sénat, le 28 mai 2001, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur une proposition de loi « portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale » (doc. parl., Sénat, 2000-2001, nº 2-740/1), a donné le 29 mai 2001 l'avis suivant :


b.De piste van een nieuwe overeenkomst lijkt niet haalbaar : Vietnam onderhandelde overeenkomsten met de Gemeenschappen op vraag van alle Belgische overheden ; het heeft ze zelfs geratificeerd; het is weinig waarschijnlijk dat het bereid zou zijn om nieuwe onderhandelingen aan te vatten, vooral in de huidige context van wantrouwen tegen het Vietnamese adoptiebeleid : recente opschorting door de Verenigde Staten (VS) en Zweden (en binnenkort waarschijnlijk ook Ierland) van hun bilateraal akkoord met Vietnam wegens sterke vermoedens van kinderhandel en onregelmatigheden ; ook Frankrijk (dat traditioneel veel Vietnamese kinderen adopteer ...[+++]

b.La piste d’un nouvel accord ne semble pas réalisable : le Vietnam a négocié des accords avec les Communautés à la demande de toutes les autorités belges ; il les a même ratifiés ; il est peu probable qu’il soit disposé à entamer de nouvelles négociations, surtout dans le contexte actuel de méfiance vis-à-vis la politique vietnamienne en matière d’adoption : la récente dénonciation par les États-Unis et la Suède (et bientôt aussi probablement par l’Irlande) de leur accord bilatéral avec le Vietnam en raison de lourds soupçons de traite d’enfants et d’irrégularités ; la France elle-aussi (qui traditionnellement adopte beaucoup d’enfan ...[+++]


1. neemt kennis van de informatie uit de jaarrekening 2011 dat Eurojust een begroting van 31 733 740 EUR uit de algemene begroting van de Unie heeft ontvangen, waarvan 31 333 740 EUR werd geïnd; merkt voorts op dat de begroting bestond uit niet-gesplitste kredieten;

1. constate, d'après les comptes annuels de 2011, qu'Eurojust a bénéficié cette année-là d'un budget de 31 733 740 EUR du budget général de l'Union, dont 31 333 740 EUR ont été encaissés; observe en outre que le budget consistait en crédits non différenciés;




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     740 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'740 heeft' ->

Date index: 2024-06-27
w