Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «7 juli 1998 en luidde voortaan » (Néerlandais → Français) :

1. Het voorstel tot herziening van artikel 151 van de Grondwet dat op 15 juli 1998 door de heren Maingain c.s. is ingediend (Stuk Kamer, nr. 1675-1, 97/98) bepaalt in § 5 dat voortaan « de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, de eerste voorzitters van de hoven en de voorzitters van de rechtbanken door de Koning in deze functies worden aangewezen onder de voorwaarden en op de wijze die de wet bepaalt » (artikel 151, § 5, eerste lid, voorstel tot herziening).

1. La proposition de révision de l'article 151 de la Constitution déposée en date du 15 juillet 1998 par MM. Maingain et consorts (do c. Chambre, nº 1675-1, 97/98) prévoit dans son § 5 que désormais « le premier président de la Cour de cassation, les premiers présidents des cours et les présidents des tribunaux sont désignés par le Roi à ces fonctions selon les conditions et le mode déterminés par la loi » (proposition de révision de l'article 151, § 5, alinéa 1 ).


Het aantal huidige geschillen is aanzienlijk en de termijn van 18 maanden die voortaan geldt om te beslissen over de bezwaarschriften die vanaf 1 juli 1998 worden ingediend, zal een bijkomende achterstand van de geschillen veroorzaken indien er ook geen termijn wordt vastgesteld om hierover te beslissen.

Le contentieux actuel est important et le délai de 18 mois désormais imparti pour statuer sur les réclamations introduites à partir du 1 juillet 1998 entraînera un retard supplémentaire du contentieux ancien si un délai n'est pas également mis pour statuer sur celui-ci.


Het aantal huidige geschillen is aanzienlijk en de termijn van 18 maanden die voortaan geldt om te beslissen over de bezwaarschriften die vanaf 1 juli 1998 worden ingediend, zal een bijkomende achterstand van de geschillen veroorzaken indien er ook geen termijn wordt vastgesteld om hierover te beslissen.

Le contentieux actuel est important et le délai de 18 mois désormais imparti pour statuer sur les réclamations introduites à partir du 1 juillet 1998 entraînera un retard supplémentaire du contentieux ancien si un délai n'est pas également mis pour statuer sur celui-ci.


Het voormelde derde lid van artikel 60 van het decreet van 22 december 1993 werd met ingang van 1 juli 1998 vervangen door artikel 10 van het decreet van 7 juli 1998 en luidde voortaan :

L'alinéa 3 précité de l'article 60 du décret du 22 décembre 1993 a été remplacé à partir du 1 juillet 1998 par l'article 10 du décret du 7 juillet 1998 et disposait désormais :


Het vermelde derde lid van artikel 60 van het decreet van 22 december 1993 werd met ingang van 1 juli 1998 vervangen door artikel 10 van het decreet van 7 juli 1998 en luidde voortaan :

L'alinéa 3 précité de l'article 60 du décret du 22 décembre 1993 a été remplacé à partir du 1 juillet 1998 par l'article 10 du décret du 7 juillet 1998 et disposait désormais :


4° geen wezenpensioenen op grond van de wetten op de herstelpensioenen, gecoördineerd door het besluit van de Regent van 5 oktober 1948 genieten of hebben genoten, noch wezenpensioenen of uitkeringen hebben ontvangen op grond van artikel 6, § 4, van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945, zoals het luidde voordat het werd gewijzigd bij de wet van 18 mei 1998, en evenm ...[+++]

4° ne pas bénéficier ou n'avoir pas bénéficié de pensions d'orphelins en vertu des lois sur les pensions de réparation, coordonnées par l'arrêté du Régent du 5 octobre 1948, ou de pensions d'orphelins ou d'allocations allouées sur base de l'article 6, § 4, de la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 tel qu'il était libellé avant sa modification par la loi du 18 mai 1998 ou de l'indemnité ou de la rente prévue par le décret français du 13 juillet 2000 instituant une mesure de réparation pour les orphelins dont les parents ont été victimes de persécutions antisémites.


Op 7 juli 1998 was de conclusie van een mondelinge vraag in de commissie Sociale Zaken van de Kamer dat alle categorieën werknemers voortaan van het recht op ouderschapsverlof zullen genieten.

Le 7 juillet 1998, la conclusion d'une question orale posée en commission des Affaires sociales de la Chambre était que toutes les catégories de travailleurs auraient désormais droit à un congé parental.


Voortaan zal de Administratie der directe belastingen, benevens haar gewone publicaties (zie lijst gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 januari 1998) ook, onder de vorm van een abonnement, de vanaf 1 juli 1998 gepubliceerde circulaires, kort na hun verschijning, te koop aanbieden.

Désormais, en plus de ses publications habituelles (voir liste parue au Moniteur belge du 9 janvier 1998), l'Administration des contributions directes mettra en vente, dès leur parution, les circulaires publiées à partir du 1 juillet 1998 et ce, sous la forme d'un abonnement.


Artikel 7, § 4, eerste lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals vervangen bij artikel 3 van de wet van 14 juli 1951 en vooraleer het met ingang van 1 maart 1998 werd gewijzigd bij artikel 74 van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, luidde als volgt :

L'article 7, § 4, alinéa 1, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, tel qu'il a été remplacé par l'article 3 de la loi du 14 juillet 1951 et avant qu'il ait été modifié, avec effet au 1 mars 1998, par l'article 74 de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi, était libellé comme suit :


4º geen wezenpensioenen op grond van de wetten op de herstelpensioenen, gecoördineerd door het Besluit van de Regent van 5 oktober 1948 genieten of hebben genoten, noch wezenpensioenen of uitkeringen hebben ontvangen op grond van artikel 6, §4, van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945, zoals het luidde voordat het werd gewijzigd bij de wet van 18 mei 1998, en evenm ...[+++]

4º ne pas bénéficier ou n'avoir pas bénéficié de pensions d'orphelins en vertu des lois sur les pensions de réparation, coordonnées par l'arrêté du Régent du 5 octobre 1948, ou de pensions d'orphelins ou d'allocations allouées sur base de l'article 6, §4, de la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 tel qu'il était libellé avant sa modification par la loi du 18 mai 1998 ou de l'indemnité ou de la rente prévue par le décret français du 13 juillet 2000 instituant une mesure de réparation pour les orphelins dont les parents ont été victimes de persécutions antisémites.




D'autres ont cherché : juli     voortaan     vanaf 1 juli     geen     aantal huidige     maanden die voortaan     decreet van 7 juli 1998 en luidde voortaan     13 juli     mei     zoals het luidde     luidde voordat     categorieën werknemers voortaan     januari     14 juli     maart     luidde     7 juli 1998 en luidde voortaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7 juli 1998 en luidde voortaan' ->

Date index: 2023-11-15
w