Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "7 februari 2014 wordt de heer vincent medaer " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 7 februari 2014 wordt de heer Vincent MEDAER vastbenoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het nederlandse taalkader, met ranginneming op 1 december 2012 en uitwerking op 1 december 2013.

Par arrêté royal du 7 février 2014, M. Vincent MEDAER est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 1 décembre 2012 et effet au 1 décembre 2013.


Ontslag Bij koninklijk besluit van 10 april 2016 wordt aan de heer Vincent MEDAER ontslag verleend uit zijn ambt in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, vanaf 1 maart 2016.

Démission Par arrêté royal du 10 avril 2016, il est accordé à M. Vincent MEDAER la démission de ses fonctions dans la classe A1 avec le titre d'attaché auprès du Service Public Fédéral Mobilité et Transports, à partir du 1 mars 2016.


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de v ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la ...[+++]


Het enig artikel van het ministeriele besluit van 8 oktober 2014, gewijzigd door het ministeriele besluit van 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten : - Mevr. Nathalie BAESTIAENS - Mevr. Freija BAUWENS - Mevr. Eliane BAYET - Mevr. Christelle BAYET - Mevr. Marie BOCQUET - Mevr. Leta BOOGA ...[+++]

L'article unique de l'arrêté ministériel du 8 octobre 2014, modifié par l'arrêté ministériel du 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et de ses arrêtés d'exécution : - Mme Nathalie BAESTIAENS - Mme Freija BAUWENS - Mme Eliane BAYET - Mme Christelle BAYET - Mme Marie BOCQUET - Mme Leta BOOGAERTS - M. Laurens BOONE - M. Pierre BRASSART - Mme Julie BRETTAR - M. Guillaume CORNELIS - Mme Pascale CORNETTE - Mme Elke DE BR ...[+++]


Wat de NMBS betreft, verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die werden gegeven op de schriftelijke vragen: - nr. 11 van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu van 23 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 205), - nr. 58 van de heer Philippe Goffin van 13 november 2014, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 235) en - nr. 231 van de heer ...[+++]Vincent Van Quickenborne van 16 februari 2015, (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 295).

En ce qui concerne la SNCB, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer aux réponses communiquées aux questions écrites: - n° 11 de madame Sabien Lahaye-Battheu du 23 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 205), - n° 58 de monsieur Philippe Goffin du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 235) et - n° 231 de monsieur Vincent Van Quickenborne du 16 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009, dat in werking treedt op 11 februari 2009, wordt de heer Vincent Vanderlinden, woonachtig rue Auguste Beernaert 18, te 1170 Watermael-Boitsfort, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 11 février 2009 qui entre en vigueur le 11 février 2009, agrée M. Vincent Vanderlinden, domicilié rue Auguste Beernaert 18, à 1170 Watermael-Boitsfort, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 26 februari 2009, dat in werking treedt op 26 februari 2009, wordt de heer Vincent Sacré, woonachtig rue Lonhienne 3, te 4870 Trooz, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 26 février 2009 qui entre en vigueur le 26 février 2009, agrée M. Vincent Sacré, domicilié rue Lonhienne 3, à 4870 Trooz, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 20 februari 2008, dat in werking treedt op 20 februari 2008, wordt de heer Vincent Magrofuoco, woonachtig avenue Vauban 4, te 5660 Mariembourg, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 20 février 2008 qui entre en vigueur le 20 février 2008, accorde à M. Vincent Magrofuoco, domicilié avenue Vauban 4, à 5660 Mariembourg, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


30. Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 februari 1999, wordt de heer Vincent Point door verhoging in graad tot directeur, categorie: administratief kwalificatiegroep 1, op 1 februari 1999 benoemd.

30. Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 février 1999, M. Vincent Point est nommé par avancement de grade au grade de directeur, catégorie du grade : administratif - groupe de qualification 1, le 1 février 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7 februari 2014 wordt de heer vincent medaer' ->

Date index: 2022-06-17
w