Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6° elke kamer beschikt over een koelkast;

Vertaling van "6° elke kamer beschikt over een koelkast; " (Nederlands → Frans) :

12. Elke kamer beschikt over een kast of een als hangkast en commode ingerichte ruimte.

12. Chaque chambre dispose d'une armoire ou espace aménagé à usage de penderie et commode.


6° elke kamer beschikt over een koelkast;

6° chaque chambre dispose d'un réfrigérateur;


Art. 4. Elke deskundige beschikt over dertig dagen vanaf het versturen, door de dienst, van de documentent bedoeld in artikel 3 om een omstandig schriftelijk advies uit te brengen over de aanvraag.

Art. 4. Chaque expert dispose de trente jours à partir de l'envoi par le service des documents visés à l'article 3 pour remettre un avis circonstancié écrit sur la demande.


1° Inzake de beperking van en de controle op de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers: - ontvangt de Commissie de verslagen opgesteld door de voorzitters van de in artikel 94ter van het Kieswetboek bedoelde kieskringhoofdbureaus; - ontvangt de Commissie het in de artikelen 1, 4°, en 11bis van de wet bedoelde advies van het Rekenhof inzake de juistheid en de volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de hoofdbureaus; - doet de Commissie, binnen honderdtachtig dagen na de verkiezingsdag, op tegenspraak en in openbare vergadering uitspraak over ...[+++]

1° Pour ce qui est de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, la Commission : - reçoit les rapports établis par les présidents des bureaux principaux de circonscription électorale, visés à l'article 94ter du Code électoral ; - reçoit l'avis de la Cour des comptes, visé aux articles 1, 4°, et 11bis de la loi, au sujet de l'exactitude et l'exhaustivité des rapports des présidents des bureaux principaux ; - statue contradictoirement et en réunion publique, dans les cent quatre-vingts jours après le jour des élections, sur l'exactitude et l'exhaustivité des rapports vi ...[+++]


Art. 8. Binnen honderdtachtig dagen na de datum van de verkiezingen doet de Commissie in openbare vergadering uitspraak over de juistheid en de volledigheid van elk verslag van de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus of collegehoofdbureaus, ermee rekening houdend dat de Commissie in elk geval beschikt over negentig dagen na haar installatie om uitspraak te doen.

Art. 8. Dans les cent quatre-vingts jours après le jour des élections, la Commission se prononce, en réunion publique, sur l'exactitude et l'exhaustivité de chaque rapport des présidents des bureaux principaux de circonscription électorale ou des bureaux principaux de collège, étant entendu que la commission dispose en tout cas de nonante jours après son installation.


7. Neen niet elke zone beschikt over gespecialiseerde onderzoekers voor sporenonderzoek, noch hoeft deze te beschikken over de standaardkits S.A.S. De door de magistraat aangeduide wetsgeneesheer die op de plaatsen van de misdaad stalen kan afnemen in geval van aangifte van een verkrachting, bekomt deze S.A.S. via het ziekenhuis of het NICC.

7. Non, chaque zone ne dispose pas de chercheurs spécialisés pour les analyses de traces et elle ne doit pas disposer de kits standard S.A.S. Le médecin légiste, désigné par le magistrat et capable d’effectuer les prélèvements nécessaires sur les lieux du crime en cas de déclaration de viol, obtient ce S.A.S. par l’intermédiaire de l’hôpital ou de l’INCC.


Art. 170. Elke kamer beschikt over een aansluiting op de telefoonlijn, de kabeltelevisie en het internet.

Art. 170. Chaque chambre dispose d'une connexion au téléphone, à la télédistribution et à l'internet.


7° elke kamer beschikt over een telefoon en een tv die op de gewenste hoogte gezet kan worden;

7° chaque chambre dispose d'un téléphone et d'une télévision qui peuvent être placés à la hauteur voulue;


Elke kamer beschikt over minstens één bed per persoon en over ruimte voor een kleerkast per niet-verwante persoon.

Dans chaque chambre, le mobilier comprend au minimum un lit par personne et un espace penderie-lingerie par personne non apparentée.


Art. 17. Elke kamer beschikt ten minste over één bed per persoon en over één kleerkast per niet verwante persoon.

Art. 17. Dans chaque chambre, le mobilier comprend au minimum un lit par personne et une penderie lingerie par personne non apparentée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'6° elke kamer beschikt over een koelkast;' ->

Date index: 2022-12-23
w