Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "69 geen exacte voorwaarden bevat " (Nederlands → Frans) :

Aangezien artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 1191/69 geen exacte voorwaarden bevat om vast te stellen of staatssteun die is opgenomen in de prijs van een openbaredienstcontract, wel of niet kan worden aangemerkt als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt, oordeelt de Commissie dat de algemene beginselen van het EG-Verdrag, de jurisprudentie van het Hof van Justitie en van het Gerecht van eerste aanleg en de besluitvormingspraktijk van de Commissie op andere terreinen dan het openbaar vervoer moeten worden toegepast om te bepalen of deze vorm van staatssteun als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd (16).

Puisque l’article 14 du règlement (CEE) no 1191/69 ne stipule aucune condition précise pour reconnaître la compatibilité avec le marché commun d’une aide d’État comprise dans le prix proposé par un contrat de service public, la Commission considère que les principes généraux découlant du traité, de la jurisprudence des juridictions communautaires et de la pratique décisionnelle de la Commission dans d’autres domaines que le transport public doivent être appliqués pour déterminer si l’aide en question peut être déclarée compatible avec le marché commun (16).


Het aantal type 2-diabetici die effectief opgevolgd worden in het kader van de diabetesovereenkomst, kan worden geraamd op minimum 69.000 (exacte cijfers zijn niet beschikbaar omdat in de oude diabetesovereenkomst, in tegenstelling tot de nieuwe diabetesovereenkomst, geen precies onderscheid werd gemaakt tussen type 1- en type 2-diabetici).

Le nombre de patients diabétiques de type 2 effectivement suivis dans le cadre de la convention diabète peut être estimé à minimum 69.000 (des chiffres exacts ne sont pas disponibles étant donné que dans l'ancienne convention diabète, contrairement à la nouvelle, aucune distinction précise n'a été établie entre les diabétiques de type 1 et les diabétiques de type 2).


13 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 1 ...[+++]

13 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1, dernière phrase, inséré par ...[+++]


2.2. In artikel 69 van het Wetboek van vennootschappen staat meer bepaald het volgende : "Het uittreksel uit de oprichtingsakte van vennootschappen, met uitzondering van de economische samenwerkingsverbanden, bevat : 1° de rechtsvorm van de vennootschap en haar naam; in het geval van een coöperatieve vennootschap, of zij met beperkte of onbeperkte aansprakelijkheid is; in het geval omschreven in boek X moeten deze vermeldingen worden gevolgd door de woorden `met een sociaal oogmerk'; 2° de nauwkeurige aanduiding van de zetel van de ...[+++]

2.2. Or, l'article 69 du Code des sociétés précise notamment que « L'extrait de l'acte constitutif des sociétés, à l'exception des groupements d'intérêt économique, contient : 1° la forme de la société et sa dénomination sociale; dans le cas d'une société coopérative, si elle est à responsabilité limitée ou illimitée; dans le cas prévu au livre X, ces mentions doivent être suivies des mots `à finalité sociale'; 2° la désignation précise du siège social; [...] 12° les lieu, jour et heure de l'assemblée générale ordinaire des associés ainsi que les conditions d'admission et d'exercice du droit de vote.


Hij alleen is verantwoordelijk voor die keuze en hij verbindt er zich toe dat die Illustratie: - geen leugenachtige of misleidende elementen bevat; - geen elementen bevatten die kwetsend, beledigend of immoreel zijn, die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden en/of die schade zouden kunnen berokkenen aan derden; - geen elementen bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking; - geen naakte of halfnaakte lichamen tonen; - geen e ...[+++]

Il est seul responsable de ce choix et s'engage à ce que cette Illustration ne contient pas: - d'élément mensonger ou trompeur; - d'élément blessant, insultant, immoral, contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs et/ou susceptible de causer un préjudice à des tiers; - d'élément à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique; - d'élément de nudité totale ou partielle; - d'élément représentant une célébrité ou une personne publique; - d'image de violence, drogue, armes ou de toute autre activité illégale; - d'élément pouvant causer préjudice à l'intégrité de bpost; - elle ne peut contrevenir à aucune disposition lé ...[+++]


1° in § 1 worden de woorden " De algemene voorwaarden voor het lozen in de in zuiveringszones A of B gelegen openbare riolering van bedrijfsafvalwater dat geen gevaarlijke stoffen bevat, luiden als volgt :" vervangen door de woorden " De algemene voorwaarden voor het lozen van bedrijfsafvalwater dat geen gevaarlijke stoffen bevat in openbare riolering gelegen in een zu ...[+++]

1° au § 1 les mots " Les conditions générales pour le déversement d'eaux usées industrielles ne contentant pas des substances dangereuses dans les zones d'épuration A ou B situées dans les égouts publics, sont rédigées comme suit :" sont remplacés par les mots " Les conditions générales pour le déversement d'eaux usées industrielles ne contentant pas des substances dangereuses dans les égouts publics situés dans les zones d'épuration A ou B d'une commune pour laquelle le plan de zonage n'a pas encore été définitivement fixé, respectivement dans la zone centrale, une zone extérieure à optimaliser collectivement ou dans une zone extérieur ...[+++]


1° in § 1 worden de woorden " De algemene voorwaarden voor het lozen in de in zuiveringszones A of B gelegen openbare riolering van bedrijfsafvalwater dat geen gevaarlijke stoffen bevat, luiden als volgt :" vervangen door de woorden " De algemene voorwaarden voor het lozen van bedrijfsafvalwater dat geen gevaarlijke stoffen bevat in openbare riolering gelegen in een zu ...[+++]

1° au § 1 les mots " Les conditions générales pour le déversement d'eaux usées industrielles ne contentant pas des substances dangereuses dans les zones d'épuration A ou B situées dans les égouts publics, sont rédigées comme suit :" sont remplacés par les mots " Les conditions générales pour le déversement d'eaux usées industrielles ne contentant pas des substances dangereuses dans les égouts publics situés dans les zones d'épuration A ou B d'une commune pour laquelle le plan de zonage n'a pas encore été définitivement fixé, respectivement dans la zone centrale ou dans une zone extérieure collectivement optimalisée d'une commune pour la ...[+++]


Art. 9. In artikel 4.2.2.2.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 1999, worden de woorden " De algemene voorwaarden voor het lozen in de in zuiveringszones A of B gelegen openbare riolering van bedrijfsafvalwater dat geen gevaarlijke stoffen bevat, luiden als volgt :" vervangen door de woorden " In een gemeente waarvoor het gemeentelijk zoneringsplan nog niet definitief is vastgesteld, luiden de algemene voorwaarden voor ...[+++]

Art. 9. A l'article 4.2.2.2.1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les mots " Les conditions générales pour le déversement d'eaux usées industrielles ne contenant pas de substances dangereuses dans les égouts publics situés dans les zones d'épuration A et B, sont rédigées comme suit :" sont remplacés par les mots " Dans une commune pour laquelle le plan de zonage communal n'a pas encore été définitivement fixé, les conditions générales pour le déversement d'eaux usées industrielles ne contenant pas de substances dangereuses dans les égouts publics situés dans les zones d'épu ...[+++]


Art. 7. In artikel 4.2.2.1.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 1999, worden de woorden " De algemene voorwaarden voor het lozen in de gewone oppervlaktewateren van bedrijfsafvalwater dat geen gevaarlijke stoffen bevat" vervangen door de woorden " De algemene voorwaarden voor het lozen in de gewone oppervlaktewatere ...[+++]

Art. 7. A l'article 4.2.2.1.1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les mots " Les conditions générales pour le déversement d'eaux usées industrielles ne contenant pas de substances dangereuses dans des eaux de surface normales" sont remplacés par les mots " Les conditions générales pour le déversement d'eaux usées industrielles ne contenant pas de substances dangereuses dans des eaux de surface normales et/ou pour les déversements situées dans la zone extérieure à optimaliser individuellement, sont rédigées comme suit" .


worden onder „bepalingen” deze contractbepalingen verstaan, die een afzonderlijk document zijn dat geen commerciële voorwaarden bevat die door de partijen in afzonderlijke commerciële overeenkomsten zijn vastgelegd.

les “clauses” sont les présentes clauses contractuelles, qui constituent un document indépendant et ne comprennent pas de dispositions commerciales convenues par les parties dans le cadre d’accords commerciaux distincts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'69 geen exacte voorwaarden bevat' ->

Date index: 2024-02-15
w