Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomaal recessieve spastische paraplegie type 64
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Humaan rhinovirus 64

Traduction de «64 voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


autosomaal recessieve spastische paraplegie type 64

paraplégie spastique autosomique récessive type 64


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 64 voorziet alleen dat als de inningskosten hoger zijn dan de waarde van de bijdrage, er van de inning kan afgezien worden.

L'article 64 prévoit uniquement que lorsque les frais de recouvrement sont plus élevés que la valeur de la cotisation, on peut renoncer au recouvrement.


Artikel 64 voorziet in een bijsturing van de definitie van het begrip « werkdag », alsook in een aanpassing van de sancties ten aanzien van ondernemingen die de bepalingen inzake de indienstnemingsquota voor jonge werknemers niet in acht nemen.

L'article 64 modifie la définition des jours ouvrables et adapte les sanctions à l'égard des entreprises qui ne respectent pas les dispositions relatives au quota d'engagement de jeunes travailleurs.


Artikel 64 voorziet in een bijsturing van de definitie van het begrip « werkdag », alsook in een aanpassing van de sancties ten aanzien van ondernemingen die de bepalingen inzake de indienstnemingsquota voor jonge werknemers niet in acht nemen.

L'article 64 modifie la définition des jours ouvrables et adapte les sanctions à l'égard des entreprises qui ne respectent pas les dispositions relatives au quota d'engagement de jeunes travailleurs.


Omdat de verordening voor de betalingen in een langere periode voorziet dan voor de vastleggingen (11, respectievelijk 7 jaar), verwacht de Commissie dat de RAL aan het einde van het jaar zal toenemen en in 2006 een piek van 55 à 64 miljard zal bereiken, waarna deze RAL zal dalen tot nagenoeg nul in 2010.

En raison de la période plus longue prévue au règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), la Commission s'attend à ce que le RAL de fin d'année augmente pour atteindre un pic de quelques 55 à 64 milliards en 2006, qui sera réduit à presque zéro en 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit aanhangsel heeft voornamelijk tot doel de regeling die van toepassing is op de grensarbeiders aan te passen ingevolge een arrest van het hof van beroep van Luik gewezen na een verwijzing van het Hof van Cassatie (arrest Verast van 14 januari 1998), dat het grensarbeidersstelsel waarin de overeenkomst van 64 voorziet, beschouwt als een keuzestelsel.

Cet avenant a essentiellement pour objet d'adapter le régime applicable aux travailleurs frontaliers, suite à un arrêt de la cour d'appel de Liège rendu après renvoi de la Cour de Cassation (arrêt Verast du 14 janvier 1998), qui fait du régime frontalier prévu par l'actuelle convention un régime optionnel.


Dit aanhangsel heeft voornamelijk tot doel de regeling die van toepassing is op de grensarbeiders aan te passen ingevolge een arrest van het hof van beroep van Luik gewezen na een verwijzing van het Hof van Cassatie (arrest Verast van 14 januari 1998), dat het grensarbeidersstelsel waarin de overeenkomst van 64 voorziet, beschouwt als een keuzestelsel.

Cet avenant a essentiellement pour objet d'adapter le régime applicable aux travailleurs frontaliers, suite à un arrêt de la cour d'appel de Liège rendu après renvoi de la Cour de Cassation (arrêt Verast du 14 janvier 1998), qui fait du régime frontalier prévu par l'actuelle convention un régime optionnel.


Richtlijn 2007/64/EG voorziet voor bepaalde betalingstransacties via telecommunicatie- of IT-toestellen waarbij de netwerkexploitant niet alleen optreedt als intermediair voor het leveren van digitale goederen en het verlenen van digitale diensten via het toestel in kwestie, maar ook waarde aan deze goederen of diensten toevoegt, in een uitsluiting van het toepassingsgebied ervan.

La directive 2007/64/CE exclut de son champ d’application certaines opérations de paiement exécutées au moyen d’un système informatique ou de télécommunications, lorsque l’opérateur de ce système n’agit pas uniquement en qualité d’intermédiaire pour la livraison des produits ou services numériques concernés, mais ajoute également de la valeur à ces produits ou services.


Richtlijn 2007/64/EG voorziet in een uitsluiting van haar toepassingsgebied voor betalingsdiensten die worden aangeboden door exploitanten van geldautomaten, los van rekeninghoudende betalingsdienstaanbieders.

La directive 2007/64/CE exclut de son champ d’application les services de paiement offerts par les fournisseurs de distributeurs automatiques de billets indépendants des prestataires de services de paiement gestionnaires de compte.


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt heeft een modern en samenhangend rechtskader voor betalingsdiensten tot stand gebracht, dat onder meer voorziet in de coördinatie van de nationale voorschriften inzake de prudentiële vereisten die gelden voor een nieuwe categorie betalingsdienstaanbieders, namelijk betalingsinstellingen.

La directive 2007/64/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 novembre 2007 concernant les services de paiement dans le marché intérieur a établi un cadre juridique moderne et cohérent pour les services de paiement, en prévoyant notamment la coordination des dispositions nationales relatives aux exigences prudentielles pour une nouvelle catégorie de prestataires de services de paiement, à savoir les établissements de paiement.


In Richtlijn 2000/43/EG wordt discriminatie op grond van nationaliteit als zodanig niet genoemd (tenzij het onderscheid op grond van nationaliteit of taal indirecte discriminatie op grond van etnische afstamming blijkt te zijn) en Richtlijn 2000/78/EG voorziet in bescherming tegen discriminatie op grond van godsdienst[64].

La directive 2000/43/CE ne vise pas la discrimination fondée sur la nationalité en elle-même (à moins qu'un traitement différencié sur la base de la nationalité ou de la langue ne s’avère une discrimination indirecte fondée sur l’origine ethnique) et la protection contre la discrimination fondée sur la religion est assurée par la directive 2000/78/CE[64].




D'autres ont cherché : clausule die een voorkooprecht voorziet     humaan rhinovirus     64 voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'64 voorziet' ->

Date index: 2025-04-29
w