Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buckminsterfullereen
Buckyball
Credit
Eurokaart voor gepensioneerden
Europese 60-plusserskaart
Humaan rhinovirus 60
Koolstof-60
Studiepunt
Voetbalmolecule

Vertaling van "60 credits " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht

dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)


etsingen waarbij 60 - 69% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Corrosions couvrant entre 60 et moins de 70% de la surface du corps


alcoholspiegel in bloed van 60-79mg/100ml

Alcoolémie de 60 à moins de 80 mg/100 ml


brandwonden waarbij 60 - 69% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Brûlures couvrant entre 60 et moins de 70% de la surface du corps






afstand die gevlogen wordt in 60 minuten bij de kruissnelheid met één uitgevallen motor

vitesse de croisière avec un moteur en panne


Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart

carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités


buckminsterfullereen | buckyball | koolstof-60 | voetbalmolecule

buckminsterfullerene | buckyball | footballene


credit (élément) | studiepunt (élément)

crédit | E.C.T.S.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- houder is van een universitair diploma behaald na een studie van 2 cycli, die overeenstemt met minstens 60 credits (master of gelijkgesteld);

- est porteur d'un diplôme universitaire obtenu au terme d'études de 2e cycle valorisables pour au moins 60 crédits (master ou assimilé);


- Erratum In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 januari 2016 tot vaststelling van de nadere regels voor het opstellen van de rangschikking en voor de uitreiking van attesten voor toegang tot het vervolg van het programma van de cyclus voor de studies medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2016, bladzijde 8695, onder punt 7, in het eerste lid, in de Franse tekst, dienen de woorden "Conformément à l'article 110/6, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins 45 des 60 premiers crédits du premier cycle, (...) te worden ge ...[+++]

- Erratum Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier 2016 fixant les modalités d'établissement du classement et de délivrance des attestations d'accès à la suite de programme du cycle pour les études de sciences médicales et sciences dentaires publié au Moniteur belge du 8 février 2016 à la page 8695, au point 7, à l'alinéa 1, il y a lieu de lire « Conformément à l'article 110/6, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins 45 des 60 premiers crédits du premier cycle, (...) » à la place de « Conformément à l'article 110/, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins 45 des 60 ...[+++]


De bacheloropleiding bestaat uit een programma van 180 credits, normaliter verdeeld over drie schooljaren terwijl de masteropleiding bestaat uit 60, 120 of 240 credits (geneeskunde), naar rato van 60 credits per jaar.

Le baccalauréat se compose d'un programme de 180 crédits répartis normalement sur trois années d'étude tandis que le master compte 60, 120 ou 240 crédits (médecine) à raison de 60 par an.


Aangezien een schooljaar met volledig leerplan 60 credits telt, wordt het aantal uren leerarbeid op 1800 geschat.

Comme une année d'étude à temps plein compte 60 crédits, elle est estimée à 1800 heures de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de Bologna-akkoorden werd echter een creditsysteem, ECTS (European Credit Transfer System), ingevoerd dat berust op het beginsel dat een persoon die voltijds studeert een werkvolume van 60 credits heeft tijdens een academiejaar.

Les accords de Bologne ont cependant mis en place un système de crédits ECTS (European Credit Transfer System) reposant sur le principe selon lequel une personne qui étudie à plein temps fournit un volume de travail équivalent à 60 crédits au cours d'une année académique.


Erop gelet dat een academiejaar 60 ECTS-credits telt, is het bijgevolg vereist om 60 ECTS-credits te hebben behaald maar ook om geslaagd te zijn in de betrokken vakken, met dien verstande dat de 60 ECTS-credits betrekking moeten hebben op lessen gegeven in één van de drie officiële landstalen.

Etant donné qu'une année académique compte 60 crédits ECTS, il est par conséquent exigé d'avoir obtenu les 60 ECTS mais aussi d'avoir réussi dans les branches concernées étant entendu que les 60 crédits ECTS devront concerner des cours donnés dans l'une des trois langues nationales officielles.


Bij beslissing van 21 augustus 2006 wordt de erkenning van de NV Fortis Credit Card, Ravensteinstraat 60, bus 17, te 1000 Brussel, ondernemingsnummer 0460.581.536, erkend onder het nummer 133.424, geschrapt, daar zij het voorwerp uitmaakte van een ontbinding door fusie met de NV Alpha Credit, ondernemingsnummer 0445.781.316.

Par décision du 21 août 2006, l'agrément numéro 133.424 de la SA Fortis Credit Card, rue Ravenstein 60, bte 17, à 1000 Bruxelles, numéro d'entreprise 0460.581.536, est supprimé, celle-ci ayant fait l'objet d'une dissolution par fusion avec la SA Alpha Credit, numéro d'entreprise 0445.781.316.


Waarom heeft België 60% van de 90 miljard euro, of 54 miljard euro, voor zijn rekening genomen, terwijl Frankrijk veel meer in staat was deze last op zich te nemen, rekening houdend met zijn economische gewicht. Bovendien kwamen de problemen vooral door de strategisch verkeerde beslissingen in Frankrijk van Dexia Crédit Local, verkeerde beleidsbeslissingen en de vooral Franse financiële dwaasheden. Dit blijkt nu nog uit gezamenlijke processen die door Franse lokale overheden tegen Dexia worden gewonnen; ik denk onder meer aan de uitspraak in Nanterre.

Pourquoi la Belgique a-t-elle accepté d'assumer 60% des 90 milliards d'euros, soit 54 milliards d'euros, alors que la France était bien plus capable d'assumer cette charge étant donné son poids économique, alors que les problèmes de la banque venaient des choix stratégiques ou plutôt non stratégiques posés en France par Dexia Crédit Local et alors que les erreurs de gestion et les folies financières étaient surtout françaises, comme le démontrent aujourd'hui encore les procès que les collectivités locales françaises intentent et gagnent contre Dexia ; je pense notamment au jugement de Nanterre ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'60 credits' ->

Date index: 2025-10-01
w