In bijlage II, punt 4, onder a), bij Beschik
king 2007/598/EG is bepaald dat verplaatsingen van
tegen aviaire influenza ge
vaccineerde vogels die worden gehouden in officieel erkende instellingen, instituten of centra, met inbegrip van dierentuinen, naar officieel erkende instellingen, instituten of centra, met inbegrip van dierentuinen, in andere lidstaten slechts zijn toegestaan indien aan de voorschriften van die beschikking wordt
...[+++] voldaan en de dieren vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat overeenkomstig bijlage E, deel 3, bij Richtlijn 92/65/EEG, waarin wordt verklaard dat zij overeenkomstig Beschikking 2006/474/EG van de Commissie (6) tegen aviaire influenza zijn gevaccineerd.L’annexe II, point 4 a), de la décision 2007/598/CE prévoit que les oiseaux vaccinés contre l’influe
nza aviaire détenus dans des organismes, instituts ou centres agréés, y compris des jardins zoologiques, ne peuvent être transportés
dans des organismes, instituts ou centres agréés d’autres États membres qu’à condition qu’ils satisfassent aux dispositions de ladite décision et soient accompagnés du certificat sanitaire figurant à l’annexe E, troisième partie, de la directive 92/65/CEE, lequel doit indiquer que les oiseaux ont été vaccinés
contre l’influenza ...[+++] aviaire conformément à la décision 2006/474/CE de la Commission (6).