Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen naar uitgestoken hand
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

Traduction de «58 gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route


gevallen naar uitgestoken hand

tombé sur la main tendue


onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

tombé sur un cheval non-monté


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI. 287, §§ 2, eerste lid, en 4, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2011 betreffende de financiering van het toezicht op de vennootschappen voor het beheer van de auteursrechten en de naburige rechten; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 17 november 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 januari 2016; Gelet op het advies 58.838/2 van de Raad van State, gegeven op 17 februari 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Economie, Hebben Wij ...[+++]

Vu le Code de droit économique, l'article XI. 287, §§ 2, alinéa 1, et 4, alinéa 3, inséré par la loi du 19 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2011 relatif au financement du contrôle des sociétés de gestion des droits d'auteur et des droits voisins; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 17 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 janvier 2016; Vu l'avis 58.838/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le pourcentage de la base de calcul visé à l'article XI. 287, § 4, du Code de droit économ ...[+++]


Art. 12. Er wordt een nieuw artikel 13bis ingevoegd, luidend als volgt : "In de gevallen van fusie of splitsing van ondernemingen, inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak, afstand van algemeenheid of bedrijfstak, bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen, in het geval van inbreng om niet van een algemeenheid of bedrijfstak bedoeld in artikel 58 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk alsook in de gevallen bedoeld in de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, indien de bedrijvigheid die bestaat uit de organisatie van één of meerdere filières om de soci ...[+++]

Art. 12. Il est inséré un nouvel article 13bis rédigé comme suit : « Dans les cas de fusion ou scission de société, d'apport d'universalité ou de branche d'activité, de cession d'universalité ou de branche d'activité, visés au Livre XI du Code des sociétés, dans les cas d'apport à titre gratuit d'universalité ou de branche d'activité visés à l'article 58 de la loi du 27 juin 1921 sur les ASBL ainsi que dans les cas visés par la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, si l'activité consistant en l'organisation d'une ou plusieurs filières en vue de faciliter l'insertion socioprofessionnelle des stagiaires, telles que prévues à l'art ...[+++]


2. Elke staat of de Europese Unie kan, op het tijdstip van ondertekening of bij de nederlegging van zijn of haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, door middel van een verklaring gericht aan de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa, verklaren dat hij of zij zich het recht voorbehoudt de volgende bepalingen niet toe te passen of slechts in specifieke gevallen of omstandigheden toe te passen: - artikel 30, tweede lid; - artikel 44, eerste lid, onderdeel e, derde en vierde lid; - artikel 55, eerste lid, wat betreft artikel 35 ter zake van lichte strafbare feiten; - artikel 58 wat betreft de artikelen 37, ...[+++]

2. Tout Etat ou l'Union européenne peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, dans une déclaration adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, préciser qu'il se réserve le droit de ne pas appliquer, ou de n'appliquer que dans des cas ou conditions spécifiques, les dispositions établies à : - l'article 30, paragraphe 2; - l'article 44, paragraphes 1.e, 3 et 4; - l'article 55, paragraphe 1 en ce qui concerne l'article 35 à l'égard des infractions mineures; - l'article 58 en ce qui concerne les articles 37, 38 et 39; - l'article 59.


Het HIV-plan 2014-2019 voor België omvat 58 acties met als doel de volgende doelstellingen te realiseren: - De nieuwe gevallen met een besmetting met HIV verminderen door de omstandigheden voor een verantwoordelijk en volwaardig seksueel leven te bevorderen.

Le Plan VIH 2014-2019 pour la Belgique comprend 58 actions visant à réaliser les objectifs suivants: - Diminuer les nouveaux cas d'infection au VIH, en favorisant les conditions d'une sexualité épanouie et responsable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Voorwaarden Art. 3. Het SWT wordt toegestaan in alle gevallen van ontslag, behoudens ontslag om dringende reden, van een werknemer die aan volgende voorwaarden voldoet : - voor de periode van 1 januari tot 31 december 2015 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst de leeftijd van 56 jaar bereikt hebben en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekker kunnen bewijzen; - voor de periode van 1 januari tot 31 december 2016 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst de leeftijd van 58 jaar bereiken en op het ogenblik van de beëind ...[+++]

3. Conditions Art. 3. Le RCC est accordé dans tous les cas de licenciement, sauf licenciement pour faute grave, d'un travailleur qui remplit les conditions sui-vantes : - pour la période du 1 janvier au 31 décembre 2015 et au moment de la cessation du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 56 ans et au moment de la cessation du contrat de travail, pouvoir attester d'une carrière professionnelle de 40 ans comme travailleur salarié; - pour la période du 1 janvier au 31 décembre 2016 et au moment de la cessation du contrat de travail, atteindre l'âge de 58 ans et au moment de la cessation du contrat de travail, pouvoir attester d'une ...[+++]


Ik heb de eer u kennis te geven van de volgende bepalingen : I. Ik delegeer : 1° aan de inspecteur-generaal van het Departement Bodem en Afvalstoffen - DSD - de opdrachten die aan de administratie ten deel vallen : - krachtens de artikelen 9, 11, 14, 15, 19, 21, 23, 35, 38, vierde lid, 44, 53, vijfde lid, 67, § 1, derde lid, 70, behalve wat betreft, in het vierde lid, "de termijn die aan de administratie werd toegestaan om haar beslissing te versturen", 72 en 88, van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer; - krachtens de artikelen 17, 10°, en 20, 5° van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 betreffende het bodembeheer; - krachtens artikel D.149, § 1, 5°, van Boek I van het Milieuwetboek; 2° aan de direc ...[+++]

J'ai l'honneur de vous informer des dispositions suivantes : I. Je délègue : 1° à l'inspecteur général du Département du Sol et des Déchets - DSD - les missions dévolues à l'administration : - aux articles 9, 11, 14, 15, 19, 21, 23, 35, 38, alinéa 4, 44, 53, alinéa 5, 67, § 1 , alinéa 3, 70, sauf en ce qui concerne, à l'alinéa 4, "le délai qui était imparti à l'administration pour envoyer sa décision", 72 et 88, du décret du 5 décembre 2008 relatif à la gestion des sols; - aux articles, 17, 10°, et 20, 5°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif à la gestion des sols; - à l'article D.149, § 1 , 5°, du Livre 1 du Code ...[+++]


4.2. de aanduiding van de gevallen waarin overeenkomstig de gevallen, vermeld in artikel 53 tot en met 58, moest worden afgeweken van de milieudoelstellingen, met inbegrip van de redenen daarvoor, de vereiste maatregelen en de in verband daarmee vereiste informatie, in het bijzonder :

4.2. l'indication des cas dans lesquels, conformément aux cas, visés aux articles 53 à 58 inclus, il a dû être dérogé aux objectifs écologiques, y compris les motifs, les mesures requises et les informations requises à ce sujet, en particulier :


c) Onder voorbehoud van het recht der betrokken bedienden om elk geschil in verband met de hierboven bedoelde gevallen aan het nationaal verzoeningsbureau voor te leggen, zijn de minimumweddeschalen van de eerste categorie niet streng van toepassing op de bijzondere gevallen hierboven vermeld (Nationaal Paritair Comité nr. 58 van 27 februari 1967).

c) Sous réserve du droit des employés intéressés de soumettre tout litige relatif aux cas visés ci-dessus au bureau national de conciliation, les minimums barémiques de la première catégorie ne sont pas de stricte application aux cas spéciaux repris ci-dessus (Commission paritaire nationale n° 58 du 27 février 1967).


2.2. de aanduiding van de gevallen waarin overeenkomstig de in de artikelen 53 tot en met artikel 58 bedoelde gevallen moest worden afgeweken van de milieudoelstellingen, met inbegrip van de redenen daarvoor, de vereiste maatregelen en de in verband hiermee vereiste informatie, en in het bijzonder :

2.2. l'indication des cas dans lesquels, conformément aux articles 53 à 58 compris, il a dû être dérogé aux objectifs écologiques, y compris les raisons de cette dérogation, les mesures et informations exigées en cette matière, notamment :


Een recente studie uitgevoerd door de Université libre de Bruxelles toont zo aan dat de moeder alleen het kind opvangt in 58 % van de gezinnen, dat ze het kind alternerend met de vader opvangt in 34 % van de gevallen en dat de vader alleen het kind opvangt in 8 % van de gevallen.

Ainsi, une récente étude réalisée par l'Université libre de Bruxelles montre que la mère garde seule l'enfant dans 58 % des ménages, qu'elle le garde en alternance avec le père dans 34 % des ménages et que le père le garde seul que dans 8 % des cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'58 gevallen' ->

Date index: 2024-09-11
w