Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen geslachtsgemeenschap
Gedwongen huwelijk
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen migratie
Gedwongen oponthoud
Gedwongen terugkeer
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Kinderhuwelijk
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Vertaling van "529 gedwongen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard for


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

liquidation forcée | liquidation obligatoire


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Convention sur le travail forcé, 1930 (C29 )


plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


gedwongen geslachtsgemeenschap

rapports sexuels fors










gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat Italië aanvraag EGF/2011/025 IT/Lombardije voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 529 gedwongen ontslagen in Lombardije tijdens de referentieperiode van 20 maart 2011 tot 20 december 2011, waarbij 480 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

D. considérant que l'Italie a introduit la demande de contribution financière du Fonds EGF/2011/025 IT/Lombardia à la suite du licenciement de 529 travailleurs en Lombardie, dont 480 sont visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 20 mars 2011 au 20 décembre 2011;


(A) deze aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder b), van de EFG-Verordening en heeft betrekking op 480 van de in totaal 529 gedwongen ontslagen in twee ondernemingen die vallen onder afdeling 26 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van informaticaproducten en van elektronische en optische producten") in de NUTS II-regio Lombardia (Lombardije) tijdens de referentieperiode van 20 maart 2011 tot 20 december 2011;

(A) considérant que la demande à l'examen est fondée sur l'article 2, point b), du règlement FEM et vise à obtenir un appui pour 480 travailleurs sur un total de 529, qui ont été licenciés au cours de la période de référence comprise entre le 20 mars 2011 et le 20 décembre 2011 dans deux entreprises relevant de la division 26 de la NACE Rév. 2 ("Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques") implantées en Lombardie, région italienne de niveau NUTS II;


D. overwegende dat Italië aanvraag EGF/2011/025 IT/Lombardije voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 529 gedwongen ontslagen in Lombardije tijdens de referentieperiode van vier maanden die liep van 20 maart 2011 tot 20 december 2011, waarbij 480 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

D. considérant que l'Italie a introduit la demande de contribution financière du Fonds EGF/2011/025 IT/Lombardia à la suite du licenciement de 529 travailleurs en Lombardie, dont 480 sont visés par des mesures de cofinancement du Fonds, au cours de la période de référence du 20 mars 2011 au 20 décembre 2011;


De aanvraag betreft 529 gedwongen ontslagen bij Anovo Italia S.p.A. en Jabil CM S.r.l., Italiaanse ICT-bedrijven, waarbij 480 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG tijdens de referentieperiode van 20 maart 2011 tot en met 20 december 2011.

Cette demande a été introduite à la suite du licenciement, au cours de la période de référence du 20 mars 2011 au 20 décembre 2011, de 529 travailleurs chez Anovo Italia S.p.A. et Jabil CM S.r.l., entreprises italiennes du secteur des TIC, dont 480 sont visés par des mesures de cofinancement du Fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. met betrekking tot de door Italië krachtens artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006 ingediende aanvraag in verband met 529 gedwongen ontslagen in twee bedrijven die vallen onder afdeling 26 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van informatica­producten en van elektronische en optische producten") in de NUTS II-regio Lombardia (Lombardije) (ITC4) stelt de Commissie voor een bedrag van 1 164 930 EUR beschikbaar te stellen.

2. concernant la demande présentée par l'Italie en vertu de l'article 2, point b), du règlement (CE) n° 1927/2006, dans le cas de 529 licenciements intervenus dans deux entreprises relevant de la division 26 de la NACE Rév. 2 ("Fabrication de produits informatiques, électroniques et optiques") et situées dans la région de niveau NUTS II de la Lombardie (ITC4), la Commission propose de mobiliser un montant de 1 164 930 EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'529 gedwongen' ->

Date index: 2023-07-06
w