Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "50-plus-vrouwen blijft " (Nederlands → Frans) :

1º ook de groep van 50-plus-vrouwen blijft meer en meer aanwezig op de arbeidsmarkt;

1º le groupe des femmes de plus de 50 ans reste, lui aussi, de plus en plus présent sur le marché du travail;


1º ook de groep van 50-plus-vrouwen blijft meer en meer aanwezig op de arbeidsmarkt;

1º le groupe des femmes de plus de 50 ans reste, lui aussi, de plus en plus présent sur le marché du travail;


Maar toch blijft de participatiegraad van vrouwen in België lager dan in andere landen wanneer men ook rekening houdt met de 45-50-jarigen of de 40-45-jarigen.

Malgré tout, si l'on prend en considération les 45-50 ans ou les 40-45 ans, le taux d'activité féminin en Belgique reste plus faible que celui des autres pays.


Maar toch blijft de participatiegraad van vrouwen in België lager dan in andere landen wanneer men ook rekening houdt met de 45-50-jarigen of de 40-45-jarigen.

Malgré tout, si l'on prend en considération les 45-50 ans ou les 40-45 ans, le taux d'activité féminin en Belgique reste plus faible que celui des autres pays.


3. is zeer bezorgd over het feit dat er de afgelopen tien jaar maar langzaam vooruitgang is geboekt en dat het verschil in beloning van mannen en vrouwen de laatste jaren steeds even groot blijft, waarbij vrouwen in 2009 in de EU-27, ondanks het juridisch bindende beginsel van gelijk loon voor werk van gelijke waarde, voor dezelfde arbeid per uur gemiddeld 17,5% minder loon ontvingen dan mannen (tot 30% minder in de particuliere sector, ongeacht gelijke verdiensten en kwalificaties); is bezorgd over de zeer grote loonkloof tussen hooggekwalificeerde vrouwen en mannen in sommige lidstaten; benadrukt dat vrouwen tot de groepen in de same ...[+++]

3. s'inquiète fortement de constater que les progrès ont été lents au cours des dix dernières années et que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes est resté élevé ces dernières années, les femmes au sein de l'UE-27 ayant perçu, en 2009, en moyenne un salaire horaire 17,5 % moins élevé que celui des hommes pour un même rendement (voire jusqu'à 30 % moins élevé dans le secteur privé, pour les mêmes qualifications et le même rendement), en dépit du principe juridiquement contraignant d'égalité des rémunérations pour un travail de même valeur; déplore l'écart de rémunération particulièrement élevé dans certains États membres ...[+++]


8. is bezorgd over het feit dat de taalvaardigheid tot de voornaamste problemen van immigrerende vrouwen blijft behoren, in aanmerking nemende dat 50% van de immigrerende vrouwen niet verder is gekomen dan het verplichte onderwijs, terwijl nauwelijks 17% het tertiaire onderwijs heeft gehaald; roept de lidstaten op te stimuleren dat jonge immigrerende vrouwen toegang krijgen tot de onderwijs- en scholingsstelsels van de ontvangende landen en de initiatieven voor hun integratie in onderwijs en cultuur voort te zetten door middel van de programma's Socrates, Leonardo da Vinci, Cultuur en Jeugd; acht het vooral belangrijk dat de lidstaten ...[+++]

8. souligne, pour s'en inquiéter, qu'un des problèmes majeurs pour les immigrées est et reste la question des aptitudes linguistiques et, dans cette considération que 50% des immigrées ne sont pas allées plus loin que l'enseignement obligatoire et que 17% d'entre elles à peine sont parvenues jusqu'à l'enseignement supérieur, invite les États membres à promouvoir l'accès des jeunes immigrées aux systèmes d'enseignement et de formation des pays d'accueil et à maintenir les initiatives d'intégration de celles-ci dans les domaines de l'éducation et de la culture grâce aux programmes Socrates, Leonardo Da Vinci, Culture et Jeunesse; estime q ...[+++]


50. merkt op dat de participatiegraad van vrouwen op de arbeidsmarkt uitzonderlijk laag blijft (minder dan 25%) en zeer laag is in vergelijking tot de gemiddelde participatiegraad van vrouwen in de EU van 55%, en dat het percentage werkende vrouwen is gedaald tot circa 20%, in tegenstelling tot de stijging van de participatie van vrouwen in de informele sector, die vaak het gevolg is van een combinatie van het lage onderwijsniveau van veel vrouwen, het ontbreken van een geïnstitutionaliseerd, geografisch gespreid, toegankelijk en betaalbaar systeem van faciliteiten voor opvang van kinderen, ouderen en gehandicapte familieleden, en ten sl ...[+++]

50. fait observer que le taux de participation des femmes au marché du travail demeure particulièrement bas (inférieur à 25 %), qu'il est très faible par rapport au taux moyen de 55 % observé dans l'UE–25 et accuse une baisse de 20 % et qu'il y a là décalage par rapport à la part croissante de femmes dans le secteur informel, ce qui résulte souvent de la combinaison de la faible instruction de beaucoup de femmes, du manque d'infrastructures – institutionnalisées, généralisées, accessibles et à prix abordable – d'accueil des enfants, des personnes âgées et des parents handicapés et de la division du travail selon le sexe dans la société;


9. blijft ten zeerste verontrust over de algemene uitbreiding van de pandemie en het feit dat zij vooral vrouwen treft, hetgeen ertoe leidde dat thans 50% van alle mensen ter wereld die met het HIV-virus zijn besmet en 60% van de mensen in Afrika die door het HIV-virus zijn besmet, vrouwen zijn;

9. demeure vivement préoccupé devant le fait que, au niveau mondial, la pandémie s'étend et touche de plus en plus les femmes et que, parmi les personnes qui vivent avec le VIH, la proportion de femmes est aujourd'hui de 50 % au niveau mondial et de 60 % en Afrique;


7. blijft echter diep verontrust over de algemene verspreiding, vooral onder vrouwen, van deze pandemie en het feit dat vrouwen nu 50% van het aantal mensen met HIV in de wereld uitmaken en 60% van de mensen met HIV in Afrika;

7. demeure, néanmoins, vivement préoccupé devant le fait que, au niveau mondial, la pandémie s'étend et touche de plus en plus les femmes et que, parmi les personnes qui vivent avec le VIH, la proportion de femmes est aujourd'hui de 50 % au niveau mondial et de 60 % en Afrique;


Bijgevolg lijkt het momenteel in België gepaster eerst de doeltreffendheid van de systematische opsporing in de leeftijdsgroep 50/69 jaar te bewijzen alvorens de opsporing uit te breiden naar jongere vrouwen, waarvoor momenteel het voordeel van opsporing onzeker en controversieel blijft.

Par conséquent, à l'heure actuelle en Belgique il paraît plus opportun de faire d'abord la preuve de l'efficacité du dépistage dans la tranche d'âge 50-69 ans avant de l'étendre aux femmes plus jeunes chez lesquelles, pour l'instant, le bénéfice du dépistage demeure incertain et controversé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'50-plus-vrouwen blijft' ->

Date index: 2025-09-07
w