Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «5 november 2013 stond » (Néerlandais → Français) :

In de beleidsverklaring van voormalig minister Galant van 27 november 2014, stond volgende passage (blz. 7): "de NMBS en Infrabel zullen meewerken aan en zich inschrijven in een geïntegreerd openbaar vervoersaanbod.

Dans l'exposé d'orientation politique du 27 novembre 2014 de l'ancienne ministre Galant, on trouve, à la page 7, le passage suivant: "La SNCB et Infrabel s'inscriront dans une offre de transports publics intégrée à laquelle elles participeront.


Eind november 2015 stond er in de pers te lezen dat u een onderzoek wou instellen naar het fenomeen van de ingebouwde veroudering.

Fin novembre 2015, la presse a fait part de votre volonté d'enquêter sur le phénomène d'obsolescence programmée.


Op 7 november 2012 stond de herziening van het SA EU geagendeerd op de Interministeriële Conferentie voor Buitenlands Beleid (ICBB).

La révision de l'AC UE figurait à l'ordre du jour de la Conférence interministérielle Politique étrangère (CIPE) le 7 novembre 2012.


3) In Le Soir van 5 november 2013 stond de volgende getuigenis van een huisarts: Het is steeds moeilijker om de mensen niet naar de apotheek te doen gaan.

3) Dans Le Soir de ce mardi 5 novembre 2013, on lit ce témoignage d'un médecin généraliste : " C'est de plus en plus difficile de ne pas diriger les gens vers la pharmacie.


2) Op de Nationale Conferentie “Zorg voor Chronisch Zieken” van 28 november 2013 stond therapietrouw niet expliciet in de oriëntatienota.

2) Lors de la Conférence nationale " Soins aux Malades Chroniques " du 28 novembre 2013 l'adhésion thérapeutique ne fut pas explicitement abordée dans la note d'orientation.


Zilveren Medaille De heren : CALCOEN Jean-Michel, Cyriel, Cornelius, Brandweerman bij de brandweerdienst van Veurne, met ingang van 15 november 2013 COUTEREEL Noël, Joël, Cornelius, Brandweerman bij de brandweerdienst van Veurne, met ingang van 15 november 2012 DE CLERCQ André, Leo, Pauline, Brandweerman bij de brandweerdienst van Hamme, met ingang van 15 november 1996 DE COCK Patrick, Brandweerman bij de brandweerdienst van Temse, met ingang van 15 november 2014 DENS Julien, Elza, Emiel, Korporaal bij de brandweerdienst van Balen, met ingang van 15 november 2005 DRIES Rene, Jozef, Andreas, Korporaal bij de brandweer ...[+++]

Médaille d'argent MM. : CALCOEN Jean-Michel, Cyriel, Cornelius, Sapeur-pompier au service d'incendie de Furnes, à la date du 15 novembre 2013 COUTEREEL Noël, Joël, Cornelius, Sapeur-pompier au service d'incendie de Furnes, à la date du 15 novembre 2012 DE CLERCQ André, Leo, Pauline, Sapeur-pompier au service d'incendie de Hamme, à la date du 15 novembre 1996 DE COCK Patrick, Sapeur-pompier au service d'incendie de Tamise, à la date du 15 novembre 2014 DENS Julien, Elza, Emiel, Caporal au service d'incendie de Balen, à la date du 15 novembre 2005 DRIES Rene, Jozef, Andreas, Caporal au service d'incendie de Balen, à la ...[+++]


Antwoord ontvangen op 12 december 2014 : Het geachte lid vindt hieronder de antwoorden op zijn vragen: 1) a) Het aantal openstaande facturen op 1 januari 2014 betrof 481 documenten. b) Er stond die dag in totaal voor 308.747,31 euro open aan facturen, meer bepaald 0,00 euro aan subsidies en dus 308.747,31 euro aan schuldvorderingen. c) De duur van overschrijding van de betaaldatum bedroeg in 2013 gemiddeld 31 dagen.

Réponse reçue le 12 décembre 2014 : L’honorable membre trouvera ci-dessous les réponses à sa question : 1) 1) a) Le nombre de factures impayées au 1 janvier 2014 était de 481. b) Ce jour-là le montant total des factures impayées s’élevait à 308.747,31 euros, ventilé comme suit : 0,00 euros de créances et donc 308.747,31 euros de subsides. c) La durée de dépassement de la date de paiement était en moyenne de 31 jours en 2013.


Begin november 2003 stond Zeebrugge in de belangstelling naar aanleiding van de escalatie in het illegalendossier.

Au début du mois de novembre 2003, Zeebrugge s'est trouvé au centre de l'actualité du fait de l'escalade intervenue dans le dossier des étrangers en séjour illégal.


In november 2008 stond op de webstek van de toenmalige minister voor Migratie- en asielbeleid te lezen dat zij had ingegrepen `vanwege de toenemende transitmigratie in Oostende en de overlast die dit in de stad veroorzaakte'.

En novembre 2008, sur le site internet de la ministre de la Politique de migration et d'asile de l'époque, on pouvait lire qu'elle était intervenue « en raison de la migration de transit croissante à Ostende et des nuisances que cela engendre dans la ville».


- 25 november jongstleden stond in het teken van de strijd tegen het intrafamiliaal geweld en het geweld tegen vrouwen.

- Le 25 novembre dernier était inscrit sous le signe de la lutte contre la violence intrafamiliale et contre la violence à l'égard des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'5 november 2013 stond' ->

Date index: 2022-01-18
w