Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «5 januari 2005 definitief » (Néerlandais → Français) :

4.1.2. De werknemers die, op 1 januari 2005, definitief aangepast werk hadden toegewezen gekregen, kunnen de conventionele bepalingen met betrekking tot de zware beroepen genieten volgens dezelfde voorwaarden als hierboven omschreven.

4.1.2. Les travailleurs qui, au 1 janvier 2005, étaient affectés de manière définitive au travail adapté peuvent bénéficier des dispositions conventionnelles relatives aux métiers lourds selon les mêmes conditions que celles décrites ci-dessus.


Artikel 39 INWERKINGTREDING 1. Deze Overeenkomst treedt definitief in werking op 1 februari 2008, of op enig tijdstip daarna, indien twaalf regeringen van producerende landen, die ten minste 60 % bezitten van het totaal aantal stemmen zoals aangegeven in bijlage A bij deze Overeenkomst, en tien regeringen van verbruikende landen die zijn opgenomen in bijlage B, die 60 % van het mondiale importvolume van tropisch hout in het referentiejaar 2005 vertegenwoordigen, deze Overeenkomst definitief hebben on ...[+++]

Article 39 ENTREE EN VIGUEUR 1. Le présent Accord entrera en vigueur à titre définitif le 1 février 2008 ou à toute date ultérieure, si douze gouvernements de producteurs détenant au moins 60 % du total des voix attribuées conformément à l'annexe A du présent Accord et dix gouvernements de consommateurs mentionnés à l'annexe B et représentant au moins 60 % du volume mondial des importations de bois tropicaux enregistré en 2005, année de référence, ont signé définitivement le présent Accord ou l'ont ratifié, accepté ou approuvé, confor ...[+++]


Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de ...[+++]

Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, la réunion d'installation a lieu dans la maison communale de la commune dont le secrétaire a été désigné c ...[+++]


10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet van ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la ...[+++]


In deze studie werden voor alle definitief veroordeelden tot een vrijheidsstraf die vrijgelaten zijn tussen 1 januari 2003 en 31 december 2005, onder meer nagegaan tot op 8 augustus 2011 of zij na hun vrijlating nog opnieuw in de gevangenis zijn beland.

Cette étude examinait notamment, jusqu'à la date du 8 août 2011, pour tous les condamnés définitifs à une peine privative de liberté libérés entre le 1er janvier 2003 et le 31 décembre 2005, s'ils avaient été réincarcérés après leur libération.


Op basis van het feit dat de activiteit van deze mammografie-unit, die bij ministerieel besluit van 5 januari 2005 definitief werd erkend, op 1 januari 2009 door het Sankt Nikolaus-Ziekenhuis werd overgenomen met behoud van de infrastructuur, de techniek, het personeelskader en de organisatie, kan de erkenning die op 5 januari 2005 aan de firma " Intermedica GmbH" werd gegeven, doorgegeven worden aan de nieuwe unit van het Sankt Nikolaus-ziekenhuis, die de activiteiten voortzet,

Considérant le fait qu'au 1 janvier 2009 l'activité de l'unité de mammographie " Intermedica SPRL" définitivement reconnue par l'arrêté ministériel du 5 janvier 2005 a été reprise par l'hôpital Saint-Nicolas et conserve l'ensemble des infrastructures, des techniques, des effectifs en personnel et la structure organisationnelle, l'agrément donné à " Intermedica SPRL" en date du 5 janvier 2005 peut être transférée à la nouvelle unité de mammographie de l'hôpital Saint-Nicolas qui en poursuit aujourd'hui les activités,


Art. 62. De ambtenaar die van het federale ministerie Middenstand en Landbouw werd overgedragen naar het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, en bij beslissing van de minister voor ambtenarenzaken met ingang van 1 januari 2003 met verlof voor opdracht werd ter beschikking gesteld van IWT-Vlaanderen voor de evaluatie van aanvragen voor subsidies aan landbouwkundig onderzoek, wordt in uitvoering van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen met ingang van 1 januari 2003 definitief en met behoud van z ...[+++]

Art. 62. Le fonctionnaire transféré du Ministère fédéral des Classes moyennes et de l'Agriculture au Ministère de la Communauté flamande, et mis à disposition d'IWT-Vlaanderen en congé pour mission par décision du Ministre de la fonction publique à partir du 1 janvier 2003 pour l'évaluation des demandes de subventions aux recherches agronomiques, est transféré à partir du 1 janvier 2003 à IWT-Vlaanderen à titre définitif et avec maintien de ses droits en matière d'ancienneté, de pension et de rémunération en application de l'article ...[+++]


De personeelsleden die op 1 januari 2005 definitief aangepast werk toegewezen kregen, kunnen, onder dezelfde voorwaarden, specifieke maatregelen genieten voor de hierboven omschreven zware beroepen.

Les membres du personnel affectés de manière définitive au travail adapté au 1 janvier 2005 peuvent, dans les mêmes conditions, bénéficier des dispositions spécifiques aux métiers lourds décrites ci-dessus.


Naar verwachting zullen deze ontwikkelingen zich in de nabije toekomst voortzetten en zal de concurrentie van buitenaf verder toenemen als op 1 januari 2005 het systeem van invoercontingenten dat de afgelopen vier decennia van kracht is geweest, definitief wordt afgeschaft.

Ces changements risquent de se poursuivre dans un avenir proche et la suppression définitive, au 1er janvier 2005, du système des quotas à l'importation appliqués depuis quarante ans entraînera une concurrence supplémentaire en provenance de l'extérieur.


Deze verordening treedt in werking op 4 januari 2005.

Le présent règlement entre en vigueur le 4 janvier 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'5 januari 2005 definitief' ->

Date index: 2021-04-06
w