Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «5 april 1994 dienen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen teneinde de Internationale Organisatie voor Atoomenergie toe te laten inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te voeren op Belgisch grondgebied, in uitvoering van het Internationaal Akkoord van 5 april 1973 bij toepassing der §§ 1 en 4 van artikel III van het verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, artikel 10, tweede lid, vervangen bij de wet 19 maart 2014; Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en application des §§ 1 et 4 de l'article III du Traité du 1ier juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'article 10, alinéa 2, remplacé par la loi du 19 mars 2014; Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environn ...[+++]


8 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikel 9, § 5, vervangen bij artikel 3 van de wet van 19 maart 2014; Gelet op het koninklijk be ...[+++]

8 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant la liste nominative actualisée des inspecteurs nucléaires Le Vice-Premier Ministre et le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 9, § 5, remplacé par l'article 3 de la loi du 19 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 juin 2014 portant sur l'abrogation de la désignation et la désignation de mandataires, chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 ...[+++]


Die overwegingen dienen te worden gelezen in het licht van de meer algemene bedoeling van de overheden van het Waalse Gewest om geen gebruik meer te maken van het systeem van de geautomatiseerde stemming in de vorm zoals die bij de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming is bepaald.

Ces considérations doivent être lues au regard de l'intention plus générale des autorités de la Région wallonne d'abandonner le système de vote automatisé dans la forme prévue par la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé.


Overeenkomstig artikel 15bis van de wet van 15 april 1994 is het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle de bevoegde inspectiedienst voor wat betreft de elementen van een nucleaire installatie bestemd voor de industriële productie van elektriciteit die dienen voor de transmissie van de elektriciteit.

En vertu de l'article 15bis de la loi du 15 avril 1994, l'Agence fédérale de contrôle nucléaire est le service d'inspection compétent pour ce qui concerne les éléments d'une installation nucléaire destinée à la production industrielle d'électricité qui servent au transport d'électricité.


Overeenkomstig artikel 15bis van de wet van 15 april 1994: het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle voor wat betreft de elementen van een nucleaire installatie bestemd voor de industriële productie van elektriciteit die dienen voor de transmissie van de elektriciteit.

En vertu de l'article 15bis de la loi du 15 avril 1994 : l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, pour ce qui concerne les éléments d'une installation nucléaire destinée à la production industrielle d'électricité qui servent au transport d'électricité.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 13 april 1994 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Algerijnse Democratische Volksrepubliek inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Algiers op 24 april 1991 », heeft op 18 mei 1994 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 13 avril 1994, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République algérienne démocratique et populaire concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Alger le 24 avril 1991 », a donné le 18 mai 1994 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 13 april 1994 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Algerijnse Democratische Volksrepubliek inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Algiers op 24 april 1991 », heeft op 18 mei 1994 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 13 avril 1994, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République algérienne démocratique et populaire concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Alger le 24 avril 1991 », a donné le 18 mai 1994 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, negende kamer, op 27 december 1995 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen, gedaan te Bonn op 26 april 1994 », heeft op 17 januari 1996 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, neuvième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 27 décembre 1995, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole relatif aux conséquences de l'entrée en vigueur de la Convention de Dublin sur certaines dispositions de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, signé à Bonn le 26 avril 1994 », a donné le 17 janvier 1996 l'avis suivant :


DE RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 1 maart 1995 door de minister van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de aanvullende overeenkomst ondertekend te Brussel op 20 april 1994, tot wijziging van de overeenkomst en tot opheffing van het protocol tussen de Republiek Korea en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastinge ...[+++]

LE CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères et de la Coopération au développement, le 1 mars 1995, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment à la Convention additionnelle signée à Bruxelles le 20 avril 1994, modifiant la convention et supprimant le protocole entre la République de Corée et le Royaume de Belgique tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signés à Bruxelles le 29 août 1977 », a donné le 17 mai 1995 l'avis suivant :


­ Tenslotte is er de briefing van 22 april 1994 over het verloop van de operatie « Silver Back » op 14 april 1994 en over de terugtrekking van KIBAT op 19 april 1994.

­ Enfin, le briefing du 22 avril 1994 décrit la façon dont s'est déroulée l'opération « Silver Back » le 14 avril 1994 et le retrait de KIBAT le 19 avril 1994.




D'autres ont cherché : 5 april     april     langer in dienst     15 april     leefmilieu tegen     11 april     overwegingen dienen     elektriciteit die dienen     advies te dienen     22 april     5 april 1994 dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'5 april 1994 dienen' ->

Date index: 2022-12-28
w