Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "4600 " (Nederlands → Frans) :

Binnen het totaal van de onderzoeksactiviteiten van het kaderprogramma werden in 2001 met meer dan 4600 ondernemingen uit het MKB overeenkomsten gesloten.

Sur l’ensemble des actions de recherche du programme-cadre, plus de 4 600 PME ont signé un contrat en 2001.


In 2001 werden 162 cursussen op dit gebied georganiseerd met meer dan 4600 deelnemerdagen, waarmee het qua deelname een van de belangrijkste opleidingsgebieden was.

En 2001, 162 cours ont été organisés dans ce domaine, ce qui correspond à plus de 4 600 journées de participation et en fait l'un des plus importants sujet de formation en termes de participation.


Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het « Athénée Royal van de Franse Gemeenschap », gelegen rue du Gollet, 2 te 4600 VISE om de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten;

Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal de la Communauté française, sis rue du Gollet, 2 à 4600 VISE, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ;


Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het « Athénée Royal de Visé-Glons" van de Franse Gemeenschap, gelegen rue du Gollet, 2 te 4600 WEZET, om taalbadonderwijs te organiseren;

Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal « Visé-Glons » de la Communauté française sis rue du Gollet, 2 à 4600 VISE, d'organiser l'apprentissage par immersion;


Ze omvat 240 ECTS-studiepunten, die minstens 4600 uren theoretisch en klinisch onderwijs vertegenwoordigen, waarvan minstens één derde van de minimumduur klinische praktijk is".

Elle comporte 240 crédits ECTS représentant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique».


Ze omvat 240 ECTS-studiepunten, die minstens 4600 uren theoretisch en klinisch onderwijs vertegenwoordigen, de duur van het theoretisch onderwijs, die minstens één derde vertegenwoordigt, en de duur van het klinisch onderwijs, die minstens de helft van de minimumduur van de opleiding vertegenwoordigt.

Elle comporte 240 crédits ECTS représentant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


Art. 17. In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder 1°, 2° en 3° als volgt vervangen: "1° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste drie jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 4600 uur theoretisch en praktisch onderwijs omvat, waarvan ten minste een derde betrekking heeft op klinisch onderwijs; 2° ofwel een voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste twee jaar heeft gevolgd, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, die ten minste 3600 uur omvat en waarvoor het bezit is vereist va ...[+++]

Art. 17. A l'article 3 du même arrêté, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit : « 1° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins trois ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 4600 heures d'enseignement théorique et pratique, dont un tiers au moins de la durée minimale est constitué de pratique clinique ; 2° ou bien a suivi une formation à temps plein de sage-femme d'au moins deux ans, qui peut en outre être exprimée en crédits ECTS équivalents, comprenant au moins 3600 heures, subordonnée à la possession d'un titre de formation d'infirmier responsable des s ...[+++]


3) de bepaling onder 3° wordt als volgt vervangen: "3° de opleiding waarmee de opleidingstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger wordt verkregen, omvat in totaal ten minste drie studiejaren, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, en bestaand uit ten minste 4600 uur theoretisch en klinisch onderwijs, waarbij de duur van het theoretisch onderwijs ten minste één derde van de minimumduur van de opleiding en die van het klinisch onderwijs ten minste de helft van de minimumduur van de opleiding bedraagt.

; 3) le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation d'infirmier responsable des soins généraux, comprend un total d'au moins trois années d'études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents, et qui comprennent au moins 4600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers de la durée minimale de la formation et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


4. Actueel zijn er 1130 getrainde reservemilitairen en 4600 niet-getrainde reservemilitairen.

4. Actuellement, il y a 1130 réservistes entraînés et 4600 réservistes non-entraînés.


d) 4600 EUR, indien de gemiddelde opbrengst per hectare groter is dan 40 hectoliter, doch niet groter dan 50 hectoliter.

d) 4600 euros lorsque le rendement moyen à l'hectare est compris entre 40 et 50 hectolitres.




Anderen hebben gezocht naar : dan     minstens     ten minste     reservemilitairen en     4600     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'4600' ->

Date index: 2023-02-03
w