Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
46.00
84.47
Autosomaal recessieve spastische paraplegie type 46
Bindwilg
CH-46 Sea Knight helikopter
Griendwilgrf 1)Douanetarief
Notex CCD
Teen
Teenwilg
Zuivere gonadale-dysgenesie

Vertaling van "46 preciseert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
chimera 46,XX/46,XY echte hermafrodiet

Chimère 46,XX/46,XY hermaphrodite vrai


46,XX met 'streak gonade' | 46,XY met 'streak gonade' | zuivere gonadale-dysgenesie

46,XX avec ovaire en bandelettes 46,XY avec ovaire en bandelettes Dysgénésie gonadique pure




longfibrose, immuundeficiëntie, 46,XX gonadale dysgenesie

syndrome de fibrose pulmonaire-déficit immunitaire-dysgénésie gonadique 46,XX


46,XY partiële gonadale dysgenesie

dysgénésie gonadique partielle 46,XY


autosomaal recessieve spastische paraplegie type 46

paraplégie spastique autosomique récessive type 46


CH-46 Sea Knight helikopter

hélicoptère Sea Knight CH-46


46.00 | 84.47 | bindwilg | griendwilgrf 1)Douanetarief | Notex CCD | teen | teenwilg

osier


Verklaring (nr. 46) ad artikel 5 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Déclaration (n° 46) relative à l'article 5 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. Richtlijn 95/46 preciseert niet op welke wijze het onderzoek en de opsporing van schendingen van de regeling dient te gebeuren, zodat moet worden vastgesteld dat deze richtlijn niet eraan in de weg staat dat een dergelijke beroepsorganisatie, om haar opdracht uit te voeren, een beroep doet op gespecialiseerde onderzoekers, zoals privédetectives die met dit onderzoek en deze opsporing zijn belast.

44. La directive 95/46 ne précisant pas les modalités de la recherche et de la détection des manquements à la réglementation, il y a lieu de considérer que cette directive n'empêche pas un tel organisme professionnel d'avoir recours à des enquêteurs spécialisés, tels que des détectives privés chargés de cette recherche et de cette détection, afin d'accomplir sa mission.


In haar advies preciseert de privacycommissie dat in overeenstemming met de bepalingen van de privacywet en de richtlijn 95/46 het recht van toegang in de eerste plaats via de verantwoordelijke voor de verwerking moet worden uitgeoefend.

Dans son avis, la Commission de la protection de la vie privée précise que, conformément aux dispositions de la loi relative à la protection de la vie privée et de la directive 95/46/CE, le droit d'accès doit s'exercer en premier lieu par le biais du responsable du traitement.


De heer Hugo Vandenberghe preciseert dat een verwijzing naar de akten in de zin van artikel 46 niet hetzelfde is als een verwijzing naar de hypothese van artikel 46.

M. Hugo Vandenberghe précise qu'une référence aux actes au sens de l'article 46 n'équivaut pas à une référence à l'hypothèse visée à l'article 46.


De heer Hugo Vandenberghe preciseert dat een verwijzing naar de akten in de zin van artikel 46 niet hetzelfde is als een verwijzing naar de hypothese van artikel 46.

M. Hugo Vandenberghe précise qu'une référence aux actes au sens de l'article 46 n'équivaut pas à une référence à l'hypothèse visée à l'article 46.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 95/46 bracht derhalve een equivalentie in de bescherming tot stand om te voorkomen dat er obstakels voor de datastroom worden opgeworpen. richtlijn 95/46 preciseert dat de nagestreefde harmonisatie in geen geval mag bijdragen tot het beperken of verminderen van het beschermingsniveau dat reeds bestond in de lidstaten.

Aussi, la directive 95/46 a établi une équivalence des protections pour éviter que des obstacles soient créés aux flux de données. La directive 95/46 précise qu'en tous les cas l'harmonisation recherchée ne peut contribuer à limiter ou à diminuer le niveau de protection qui existait déjà dans les États membres.


In haar advies preciseert de privacycommissie dat in overeenstemming met de bepalingen van de privacywet en de richtlijn 95/46 het recht van toegang in de eerste plaats via de verantwoordelijke voor de verwerking moet worden uitgeoefend.

Dans son avis, la Commission de la protection de la vie privée précise que, conformément aux dispositions de la loi relative à la protection de la vie privée et de la directive 95/46/CE, le droit d'accès doit s'exercer en premier lieu par le biais du responsable du traitement.


44. Richtlijn 95/46 preciseert niet op welke wijze het onderzoek en de opsporing van schendingen van de regeling dient te gebeuren, zodat moet worden vastgesteld dat deze richtlijn niet eraan in de weg staat dat een dergelijke beroepsorganisatie, om haar opdracht uit te voeren, een beroep doet op gespecialiseerde onderzoekers, zoals privédetectives die met dit onderzoek en deze opsporing zijn belast.

44. La directive 95/46 ne précisant pas les modalités de la recherche et de la détection des manquements à la réglementation, il y a lieu de considérer que cette directive n'empêche pas un tel organisme professionnel d'avoir recours à des enquêteurs spécialisés, tels que des détectives privés chargés de cette recherche et de cette détection, afin d'accomplir sa mission.


« Het voorgestelde artikel 7 preciseert de draagwijdte van artikel 46 van het Wetboek ten aanzien van de compenserende regeling waarbij de opneming in het gewestplan van een nieuwe bedrijfsruimte wordt gekoppeld aan de sanering van afgedankte bedrijfsruimten.

« L'article 7 proposé précise la portée de l'article 46 du Code quant au mécanisme compensatoire liant l'inscription au plan de secteur d'une nouvelle zone d'activité économique à l'assainissement de sites d'activité économique désaffectés.


Artikel 46. 2.2 van het verkeersreglement stelt dat de lengte van aanhangwagens, lading inbegrepen, getrokken door rijwielen zonder motor niet meer mag bedragen dan 2,50 m. Wat de breedte en de massa betreft, preciseert het verkeersreglement in artikel 82.4.2 dat de breedte, met inbegrip van al de uitstekende delen, van een aanhangwagen getrokken door een fiets, niet meer mag bedragen dan 1 m en in artikel 82.5 dat de massa van de aanhangwagens door fietsen getrokken niet meer mag bedragen dan 80 kg, lading inbegrepen (koninklijk besluit van 18 december 2002, artikel 12, 2° van kracht sinds 1 januari 2003).

L'article 46.2.2 du règlement de la circulation stipule que les remorques attelées aux cycles sans moteur ne peuvent dépasser, chargement compris, une longueur totale de 2,5 m. En ce qui concerne la largeur et la masse, le code de la route précise dans son article 82.4.2 que la largeur, mesurée toutes saillies comprises, d'une remorque tirée par une bicyclette ne peut excéder 1 mètre et l'article 85.2 que la masse des remorques attelées aux bicyclettes ne peut dépasser 80 kg, chargement compris (arrêté royal du 18 décembre 2002, article 12, 2° entré en vigueur le 1er janvier 2003).


Artikel 46 van hetzelfde besluit preciseert dan wat beschouwd wordt als loon: dit is onder andere het geval voor de vergoeding of schadevergoeding, met uizondering van de vergoeding wegens morele schade, waarop de werknemer aanspraak kan maken uit hoofde van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst.

L'article 46 du même arrêté royal précise alors ce qui est considéré comme rémunération. C'est le cas entre autres, de l'indemnité ou les dommages et intérêts, à l'exception de l'indemnité pour dommage moral, auxquels le travailleur peut prétendre du fait de la rupture du contrat de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'46 preciseert' ->

Date index: 2024-12-16
w