Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «46 eg genoemde regelgevingen » (Néerlandais → Français) :

5. „standaarduitrusting”: de basisconfiguratie van een voertuig met alle gemonteerde elementen zonder verdere specificaties over de configuratie of het uitrustingsniveau te moeten verstrekken, maar dat voorzien is van alle elementen die krachtens de in bijlage IV of XI bij Richtlijn 2007/46/EG genoemde regelgevingen verplicht zijn;

5) «équipement standard»: la configuration de base d'un véhicule comprenant tous les équipements dont il est pourvu sans donner lieu à d'autres spécifications concernant la configuration ou le niveau d'équipement, mais avec tous les équipements requis au titre des actes réglementaires mentionnés à l'annexe IV ou à l'annexe XI de la directive 2007/46/CE;


24. „standaarduitrusting”: de basisconfiguratie van een voertuig dat is uitgerust met alle elementen die krachtens de in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 168/2013 genoemde regelgevingen verplicht zijn, met inbegrip van alle elementen die zijn gemonteerd zonder verdere specificaties over de configuratie of het uitrustingsniveau;

24) «équipement standard»: la configuration de base d’un véhicule pourvu de tous les éléments requis au titre des actes réglementaires visés à l’annexe II du règlement (UE) no 168/2013, y compris tous les éléments montés, sans donner lieu à des spécifications supplémentaires sur la configuration ou le niveau d’équipement;


„standaarduitrusting”: de basisconfiguratie van een voertuig met alle gemonteerde elementen zonder verdere specificaties over de configuratie of het uitrustingsniveau te moeten verstrekken, maar dat voorzien is van alle elementen die krachtens de in bijlage IV of XI bij Richtlijn 2007/46/EG genoemde regelgevingen verplicht zijn;

«équipement standard», la configuration de base d’un véhicule comprenant tous les équipements dont il est pourvu sans donner lieu à d’autres spécifications concernant la configuration ou le niveau d’équipement, mais avec tous les équipements requis au titre des actes réglementaires mentionnés dans l’annexe IV ou dans l’annexe XI de la directive 2007/46/CE;


Voor de typegoedkeuring voor het gehele voertuig is de wetgeving (met name de voorschriften van bijlage II en de specifieke regelgevingen die in bijlage IV en bijlage XI bij deze richtlijn worden genoemd) op dezelfde wijze van toepassing als wanneer de goedkeuring zou zijn verleend (of verlengd) aan de fabrikant van het basisvoertuig.

Dans le cas de la réception par type de véhicules entiers, la législation (en particulier les prescriptions de l'annexe II et les actes particuliers énoncés dans l'annexe IV et l'annexe XI de la présente directive) s'applique de la même manière que si la réception était délivrée (ou étendue) au constructeur du véhicule de base.


Het besluit dat U ter ondertekening is voorgelegd heeft, voor de specifieke sector van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen alsook van de kredietinstellingen en de financiële instellingen (i.e. de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging), de omzetting in Belgisch recht tot doel van de Europeesrechtelijke voorschriften voor het opstellen van de toelichting bij de jaarrekening en de toelichting bij de geconsolideerde jaarrekening van deze ondernemingen, als bepaald in Richtlijn 2006/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 tot wijziging van de Richtlijn ...[+++]

L'arrêté soumis à Votre signature a pour objet de transposer en droit national belge, pour le secteur spécifique des entreprises d'assurances et de réassurances ainsi que des établissements de crédit et des établissements financiers (c'est-à-dire, les entreprises d'investissement et les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif), des dispositions de droit européen régissant l'établissement de l'Annexe aux comptes annuels et de l'Annexe aux comptes consolidés de ces entreprises, prévues par la Directive 2006/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 modifiant les Directive du Conseil 78/660/CEE concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés, 83/349/CEE concernant les comptes consolidés, 86/635/CE ...[+++]


Voor wat de specifieke technische vereisten betreffende de bouw en de werking van voertuigen betreft, zoals ze ter toepassing van de richtlijn 2007/46/EG worden neergelegd in regelgevingen, waarvan de limitatieve lijst is opgenomen in bijlage IV bij de richtlijn, wordt duidelijkheidshalve en om latere wijzigingen aan de kern van dit besluit te vermijden, door middel van bijlagen naar de toepasselijke bepalingen verwezen.

En ce qui concerne les exigences techniques spécifiques concernant la construction et le fonctionnement des véhicules, telles qu'elles sont fixées en application de la directive 2007/46/CE, dans des actes réglementaires, dont la liste exhaustive figure à l'annexe IV de la directive, il sera renvoyé, pour plus de lisibilité et afin d'éviter les modifications successives dans le corps du présent arrêté, aux dispositions applicables par le biais d'annexes.


2. Alle aanvragen om de hieronder genoemde uitkeringen op basis van een pensioenrekening uit hoofde van de algemene pensioenwet (APG) van 18 november 2004, voor zover de artikelen 46 ter en 46 quater van de verordening niet van toepassing zijn of voorzover het mogelijk is om, overeenkomstig artikel 45 van de verordening, een ander type pensioen in aanmerking te nemen waarvan de regels voor de berekening gunstiger zijn, dan wel hetzelfde type pensioen volgens gunstiger berekeningsregels:

2. Toutes les demandes relatives aux prestations ci-après sur la base d'un compte de pension au titre de la loi générale sur les pensions (APG) du 18 novembre 2004, dans la mesure où les articles 46 ter et 46 quater du règlement ne s'appliquent pas ou dans la mesure où il est possible de prendre en considération, en application de l'article 45 du règlement, un autre type de pension dont les règles de calcul sont plus favorables ou le même type de pension selon des règles de calcul plus favorables


3 bis. Op verzoek van de fabrikant blijven de lidstaten tot de in voetnoot 1 van bijlage XIX genoemde tijdstippen als alternatief voor communautaire typegoedkeuring voor voertuigen nationale typegoedkeuring verlenen voor voertuigen van de categorieën M2 of M3, mits voor de voertuigen en de systemen, onderdelen of technische eenheden daarvan typegoedkeuring is verleend overeenkomstig de in deel I van bijlage IV bij deze richtlijn opgesomde regelgevingen.

3 bis. À la demande du constructeur, et dans les délais fixés dans les notes 1 et 2 au tableau figurant à l'annexe XIX, les États membres ont la possibilité de continuer à octroyer des réceptions nationales par type, à la place de la réception CE par type de véhicule, pour les véhicules des catégories M2 ou M3, à la condition que les véhicules, leurs systèmes, composants ou entités techniques séparés aient été réceptionnés par type conformément aux actes réglementaires énumérés à l'annexe IV, partie I, de la présente directive.


Ik wil u erop wijzen dat de toepassingssfeer van artikel 153, lid 3, letter b) een beperking zou kunnen inhouden ten opzichte van het in artikel 1 van de ontwerpverordening genoemde doel, i.e". de goede werking van de interne markt (...) waarborgen" dankzij de opheffing van concurrentieverstoringen als gevolg van de thans vigerende uiteenlopende nationale regelgevingen.

J'attire votre attention sur le fait que le champ d'application de l'article 153, paragraphe 3, sous b), pourrait constituer une limitation par rapport aux objectifs annoncés par l'article 1er de la proposition de règlement: "garantir le fonctionnement efficace du marché intérieur" grâce à l'élimination des distorsions de concurrence provoquées par les divergences entre législations nationales existantes.


Dit amendement vloeit rechtstreeks voort uit het amendement op artikel 46, lid 2 De diverse bewijsstukken die in het amendement worden genoemd weerspiegelen het feit dat de onder amendement 12 genoemde verplichtingen uit verschillende bronnen stammen (voorschriften, collectieve overeenkomsten en opdrachten).

Cet amendement découle directement de l'amendement relatif à l'article 46, paragraphe 2. Les diverses preuves pertinentes qu'il mentionne reflètent le fait que les obligations définies au titre de l'article 12 découlent de sources différentes (dispositions légales, conventions collectives et contrats).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'46 eg genoemde regelgevingen' ->

Date index: 2021-11-24
w