Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «449 eg vastgestelde specifieke » (Néerlandais → Français) :

— „gemachtigde exploitant”: een overeenkomstig Beschikking 2009/449/EG geselecteerde exploitant waaraan het recht in het kader van een algemene machtiging of individuele gebruiksrechten is verleend om de in Beschikking 2009/449/EG vastgestelde specifieke radiofrequenties te gebruiken en/of het recht om een mobiel satellietsysteem te exploiteren;

«opérateur autorisé», un opérateur sélectionné conformément à la décision 2009/449/CE auquel il a été accordé le droit, en vertu d’une autorisation générale ou des droits individuels, d’utiliser les radiofréquences spécifiques déterminées dans ladite décision et/ou le droit d’exploiter un système mobile par satellite,


5. De prestatie-indicatoren voor het beoordelen van de vooruitgang in het licht van de algemene doelstellingen van Horizon 2020 en voor het EIT , zoals vermeld in de inleiding van bijlage I, en voor de in het specifieke programma vastgestelde specifieke doelstellingen, met inbegrip van de desbetreffende referentiescenario's, leveren de minimumbasis voor de beoordeling van de mate waarin de doelstellingen van Horizon 2020 zijn bereikt.

5. Les indicateurs de performance utilisés pour évaluer les progrès accomplis dans la réalisation de l’objectif général d’Horizon 2020 et pour l'EIT , tels qu'ils sont définis dans l'introduction de l'annexe I, et des objectifs spécifiques établis dans le programme spécifique, y compris les valeurs de référence pertinentes, servent de base minimale à l'évaluation du degré de réalisation des objectifs d'Horizon 2020.


Zodra informatie over een bepaald recht is verstrekt, hoeven de bevoegde autoriteiten deze informatie niet nog eens te verstrekken, tenzij de specifieke omstandigheden of de in de nationale wetgeving vastgestelde specifieke voorschriften daartoe nopen.

Une fois que les informations relatives à un droit particulier ont été communiquées, il est entendu que les autorités compétentes ne sont pas tenues de les rappeler, sauf circonstances particulières de l'affaire ou disposition contraire de la législation nationale.


de goedkeuring van door de lidstaten en door exploitanten van levensmiddelen- of diervoederbedrijven vastgestelde specifieke bestrijdingsprogramma's;

l'approbation de programmes spécifiques de contrôle établis par les États membres et les exploitants des secteurs de l'alimentation humaine et de l'alimentation animale;


het programma moet waar van toepassing voldoen aan de in deel C tot en met E vastgestelde specifieke eisen; en

le cas échéant, respecter les exigences spécifiques fixées dans les parties C à E, et


3. Iedere lidstaat die in zijn hoedanigheid van staat van ontvangst optreedt, aanvaardt het door een derde land afgegeven certificaat waarin wordt verklaard dat een schip voldoet aan de vastgestelde specifieke stabiliteitsvereisten.

3. Chaque État membre, agissant en sa qualité d'État d'accueil, doit accepter le certificat délivré par un pays non membre, dans lequel il est certifié que le navire satisfait aux prescriptions spécifiques de stabilité requises.


Art. 2. De uitvoer van producten naar Lid-Staten van de EG of naar derde landen is verboden, tenzij onder dekking van een certificaat waarvan het model is vastgesteld in de bijlage I van het ministerieel besluit betreffende tijdelijke bijkomende certificering en waarbij dit certificaat vermeldt dat uit een analyseresultaat blijkt dat de producten niet met dioxines zijn verontreinigd of dat het in bijlage A bij de Beschikking 1999/449/EG vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden.

Art. 2. L'exportation de produits vers les Etats membres et vers les pays tiers est interdite, sauf sous couverture d'un certificat dont le modèle est fixé à l'annexe I de l'arrêté ministériel relatif à la certification complémentaire temporaire, étant entendu que ce certificat stipule que les résultats des analyses démontrent que les produits ne sont pas contaminés par les dioxines ou ne présentent pas des teneurs en certains PCB supérieures à celles visées à l'annexe A de la Décision 1999/449/CE.


« De in artikelen 1, 2 en 4 bedoelde bijkomende certificaten kunnen tijdelijk slechts afgeleverd worden op grond van een analyseresultaat waaruit blijkt dat de dieren of de producten niet verontreinigd zijn met dioxinen of dat het in bijlage A bij beschikking 1999/449/EG vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden.

« Les certificats complémentaires visés aux articles 1, 2 et 4 ne peuvent être temporairement délivrés que sur la base d'un résultat d'analyse démontrant que les animaux ou les produits ne sont pas contaminés par les dioxines ou ne présentent pas des teneurs en certains PCB supérieures à celles visées à l'annexe A de la décision 1999/449/CE.


- uit het analyseresultaat blijkt dat de producten niet met dioxines zijn verontreinigd en dat het in bijlage A bij Beschikking 1999/449/ EG vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden.

- les résultats des analyses démontrent que le produit n'est pas contaminé par les dioxines ou ne présente pas des teneurs en certains PCB supérieures à celles visées à l'annexe A de la Décision 1999/449/CE.


Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat hij kennis heeft van de bepalingen van Beschikking 1999/449/EG, als gewijzigd bij Beschikking 1999/551/EG van de Commissie en dat de dieren/broedeiren (1) komen uit een homogene groep waarvoor uit de analyse van representatieve monsters van die dieren/broedeieren is gebleken dat er geen sprake is van verontreiniging met dioxines of dat het in bijlage A vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden.

Le vétérinaire officiel soussigné déclare connaître les dispositions de la décision 1999/449/CE telle que modifiée par la décision 1999/551/CE de la Commission et certifie que les animaux/oeufs à couver (1) proviennent d'un groupe homogène pour lequel les résultats des analyses effectuées sur des échantillons représentatifs de ces animaux/oeufs à couver ont démontré qu'ils n'étaient pas contaminés par la dioxine ou qu'ils ne dépassaient pas les teneurs en PCB fixées à l'annexe A.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'449 eg vastgestelde specifieke' ->

Date index: 2021-10-22
w