Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «391 eeg is verschillende malen ingrijpend » (Néerlandais → Français) :

3. Overeenkomstig lid 2 van dit artikel worden afwijkingen van de artikelen 3, 4, 5, 8 en 16 toegestaan : a) voor werkzaamheden waarbij de arbeidsplaats en de woonplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn - waaronder offshorewerkzaamheden - of waarbij de verschillende arbeidsplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn; b) voor bewakings-, surveillance- en wachtdiensten die verband houden met de noodzakelijke bescherming van goederen en personen, met name wanneer het gaat om bewakers, conciërges of bewakingsfirma's; c) voor werkzaamheden waarbij de continuïteit van de dienst of de productie moet worden gewaarbo ...[+++]

3. Conformément au paragraphe 2 du présent article, il peut être dérogé aux articles 3, 4, 5, 8 et 16 : a) pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur, comme les activités offshore, ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; b) pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes, notamment lorsqu'il s'agit de gardiens ou de concierges ou d'entreprises de gardiennage; c) pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du ...[+++]


11. wijst erop dat de kaderrichtlijn ter bevordering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk (89/391/EEG) al meer dan 20 jaar oud is en tot dusverre niet ingrijpend is gewijzigd, en derhalve aangepast zou moeten worden aan de nieuwe eisen van een veranderde arbeidsomgeving en aan de ontwikkelingen in de zorg, zoals bijvoorbeeld de toename van psychische aandoeningen en aandoeningen van het bewegingsapparaat ...[+++]

11. fait remarquer que la directive-cadre concernant la sécurité et la santé au travail (89/391/CEE) a déjà plus de 20 ans mais qu'elle n'a pourtant pas encore fait l'objet de modifications substantielles, et qu'il convient donc de l'adapter aux nouveaux enjeux d'un monde du travail en mutation et aux évolutions dans la gestion des soins, par exemple la recrudescence des troubles mentaux et des troubles musculo-squelettiques, afin de privilégier des politiques de l'emploi ciblées favorisant la capacité à travailler, la santé et le bien-être des salariés;


23. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een communautair initiatief inzake arbeidsgerelateerde spier- en skeletaandoeningen (MSD) te lanceren; heeft evenwel kritiek op het feit dat de Commissie de smalle aanpak van een “herschikkingsprocedure” voorstelt, waarbij de bepalingen van de Richtlijnen 90/269/EEG en 90/270/EEG in één wetgevingsinstrument worden bijeengebracht; verzoekt de Commissie een nieuwe richtlijn voor te stellen die gebaseerd is op het beginsel van preventie, zoals omschreven in Kaderrichtlijn 89/391/EEG inzake de gezondheid en de veiligheid op het werk, en die in een holistische benadering alle werksituaties moet bestrijken, om van meet af aan MS ...[+++]

23. salue l'intention de la Commission de lancer une initiative de l'Union sur les troubles musculo-squelettiques liés au travail; regrette toutefois que la Commission ait adopté une approche restrictive en proposant une "procédure de refonte" rassemblant les dispositions des directives 90/269/CEE et 90/270/CEE dans un seul instrument législatif; demande à la Commission de proposer une nouvelle directive, fondée sur le principe de prévention tel que décrit dans la directive-cadre 89/391/CEE et sur la santé et la sécurité au travail, et visant à couvrir toutes les situations professionnelles dans le cadre d'une approche globale permettant d'exclure dès le départ les facteurs de risque des troubles musculo-squeletti ...[+++]


Richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd .

La directive 90/435/CEE du Conseil du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d’États membres différents a été modifiée à plusieurs reprises et de façon substantielle .


Richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd .

La directive 90/435/CEE du Conseil du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d’États membres différents a été modifiée à plusieurs reprises et de façon substantielle .


De bepalingen over het opstellen van de verslagen in de bijzondere richtlijnen in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG, alsmede in de Richtlijnen 91/383/EEG, 92/29/EEG en 94/33/EG zijn verschillend van aard, zowel wat de frequentie als de inhoud betreft.

Les dispositions relatives à l’établissement des rapports dans les directives particulières au sens de l’article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE, ainsi que dans les directives 91/383/CEE, 92/29/CEE et 94/33/CE présentent un caractère disparate à la fois en ce qui concerne leur périodicité et leur contenu.


Richtlijn 90/434/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, gedeeltelijke splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten en voor de verplaatsing van de statutaire zetel van een SE of een SCE van een lidstaat naar een andere lidstaat is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd .

La directive 90/434/CEE du Conseil du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, scissions partielles, apports d’actifs et échanges d’actions intéressant des sociétés d’États membres différents, ainsi qu’au transfert du siège statutaire d’une SE ou d’une SCE d’un État membre à un autre a été modifiée à plusieurs reprises et de façon substantielle .


Beschikking 73/391/EEG van de Raad van 3 december 1973 betreffende de raadplegings- en informatieprocedures op het gebied van kredietverzekering, garanties en financieringskredieten is ingrijpend gewijzigd .

La décision 73/391/CEE du Conseil du 3 décembre 1973 relative aux procédures de consultation et d'information dans les domaines de l'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers a été modifiée de façon substantielle .


Gezien de recente voorstellen van de Commissie om de bestaande en geblokkeerde EU-wetgeving weer op de rails te zetten en het verwijderen door de Commissie van de verwijzing naar zonlicht uit de Richtlijn fysieke agenten (optische straling), luidt de vraag of de Commissie wil bekijken of het mogelijk is de oorspronkelijke Kaderrichtlijn 89/391/EEG te herzien zodat deze minder ingrijpend en belastend wordt voor het bedrijfsleven, met name het MKB, overeenkomstig de doelstellingen van Lissabon en het Verdrag?

Étant donné ses récentes propositions de révision de la législation européenne, existante et bloquée, et sa volonté de supprimer toute référence aux rayonnements lumineux de la directive sur les agents physiques (rayonnement optique), la Commission envisage-t-elle la possibilité de revoir la directive-cadre originale 89/391/CEE dans l’esprit des objectifs de Lisbonne et du traité, afin d’en rendre le texte moins tracassier pour les entreprises, et en particulier les petites entreprises?


Dit voorstel was een aanvullende maatregel in het kader van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 89/391/EEG. Het regelde de manier waarop de bepalingen van de richtlijn moesten worden toegepast op specifieke gevallen betreffende de blootstelling aan vier verschillende soorten fysische agentia: lawaai, trillingen, elektromagnetische velden en optische stralingen.

Cette proposition constituait une mesure additionnelle destinée à mettre en œuvre la Directive 89/391/CEE en spécifiant la manière dont les dispositions de cette directive devaient s'appliquer à des cas spécifiques concernant l'exposition à quatre types d'agents physiques, à savoir le bruit, les vibrations, les champs électromagnétiques et les rayonnements optiques, chacun desquels étant inclus dans une annexe séparée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'391 eeg is verschillende malen ingrijpend' ->

Date index: 2022-07-14
w