Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn asielprocedures

Traduction de «32 eu betreffende gemeenschappelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus

directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | directive sur les procédures d’asile


Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van slots op communautaire luchthavens

Comité pour la mise en oeuvre du règlement fixant des règles communes en ce qui concerne l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté


Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte

Accord sur la création d'un espace aérien commun européen


Verdrag betreffende het Europees octrooi voor de Gemeenschappelijke Markt

Convention relative au brevet européen pour le Marché commun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 40. De artikelen 5 tot 9 van Verordening 561/2006 zijn niet van toepassing op het vervoer dat wordt verricht met : a) voertuigen van, of zonder bestuurder gehuurd door, de overheid voor het verrichten van wegvervoer dat de particuliere vervoersondernemingen niet beconcurreert; b) voertuigen voor goederenvervoer van, of zonder bestuurder gehuurd door, landbouw-, tuinbouw-, bosbouw-, veeteelt- of visserijbedrijven die in het kader van hun eigen bedrijvigheid worden gebruikt voor ritten binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf; c) land- en bosbouwtrekkers die worden gebruikt voor land- of bosbouwwerkzaamheden, binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf dat het voertuig bezit, huur ...[+++]

Art. 40. Les articles 5 à 9 du Règlement 561/2006 ne s'appliquent pas aux transports effectués par : a) des véhicules appartenant à des pouvoirs publics ou loués sans conducteur par ceux-ci pour effectuer des transports par route qui ne concurrencent pas les entreprises de transport privées; b) des véhicules utilisés, ou loués sans chauffeur par, des entreprises d'agriculture, d'horticulture, de sylviculture, d'élevage ou de pêche pour le transport de biens dans le cadre de leur activité professionnelle spécifique dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise; c) des tracteurs agricoles ou forestiers utilisés ...[+++]


HIV zelftesten worden onderworpen aan een verificatie door autonome instellingen, de zogenaamde Aangemelde Instanties, en heeft tot doel zowel het veilig gebruik van zelftesten door leken, als de performantie van de testen te verzekeren, met inbegrip van de gevoeligheid en specificiteit, zoals opgenomen in de Beschikking van de Commissie betreffende gemeenschappelijke technische specificaties.

Les autotests VIH sont soumis à une vérification par des organismes indépendants, appelés Organismes Notifiés, et vise à garantir d'une part l'utilisation correcte de l'autotest et d'autre part la performance des tests, y compris la sensibilité et spécificité, comme définis dans la Décision de la Commission sur les spécifications techniques communes.


1. De Belgische autoriteiten zijn van mening dat onder meer dankzij het gemeenschappelijk consumentenakkoord "De consument in de vrijgemaakte elektriciteits- en gasmarkt", het beschermingsniveau dat aan de gas- en elektriciteitsverbruikers wordt aangeboden beantwoordt aan de vereisten van bijlage 1 "Voorschriften inzake consumentenbescherming" bij de richtlijnen 2009/72/EG en 2009/73/EG van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en aardgas.

1. Les autorités belges estiment que, grâce notamment à l'accord collectif de consommation "Le consommateur dans le marché libéralisé de l'électricité et du gaz", le niveau de protection offert à ses consommateurs de gaz et d'électricité répond aux exigences fixées par l'annexe 1 "Mesures relatives à la protection des consommateurs" des directives 2009/72/CE et 2009/73/CE du 13 juillet 2009 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz naturel.


In België zijn er verschillende plaatsen, op het grondgebied of aan de rijksgrenzen, waar asielzoekers worden opgesloten. 1. Hoe werden de artikelen 31.8 en 43 van de richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming in Belgisch recht omgezet?

La Belgique possède différents lieu de détention pour demandeurs d'asile, certains étant sur le territoire et d'autres situés à la frontière du Royaume. 1. Comment sont transposés les articles 31.8 et 43 de la Directive européenne "procédure d'asile" 2013/32/UE en droit belge?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 31.8 en 43 van de Europese richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming hebben betrekking op de behandeling van de asielaanvragen aan de grens en in de transitzones van de lidstaten van de Europese Unie.

Les articles 31.8 et 43 de la Directive européenne "procédure d'asile" 2013/32/UE abordent le traitement des demandes d'asile à la frontière et dans les zones de transit des États membres de l'Union européenne.


- Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een gemeenschappelijke EU-lijst van veilige landen van herkomst voor de toepassing van Richtlijn 2013/32/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming, en tot wijziging van Richtlijn 2013/32/EU (COM(2015)0452 - C8-0270/2015 – 2015/0211(COD)).

- Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant une liste commune de l'Union de pays d’origine sûrs aux fins de la directive 2013/32/UE du Parlement européen et du Conseil relative à des procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale, et modifiant la directive 2013/32/UE (COM(2015)0452 - C8-0270/2015 – 2015/0211(COD)).


- Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een gemeenschappelijke EU-lijst van veilige landen van herkomst voor de toepassing van Richtlijn 2013/32/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming, en tot wijziging van Richtlijn 2013/32/EU (COM(2015)0452 - C8-0270/2015 – 2015/0211(COD) ).

- Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant une liste commune de l'Union de pays d’origine sûrs aux fins de la directive 2013/32/UE du Parlement européen et du Conseil relative à des procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale, et modifiant la directive 2013/32/UE (COM(2015)0452 - C8-0270/2015 – 2015/0211(COD) ).


4. Het agentschap brengt een naar behoren gemotiveerd advies, gebaseerd op feitelijke gegevens, alsmede aanbevelingen uit aan het ENTSB voor elektriciteit, het ENTSB voor gas, het Europees Parlement, de Raad en de Commissie als het van oordeel is dat de ontwerpversie van het jaarlijkse werkprogramma of van het niet-bindende tienjarige netontwikkelingsplan die overeenkomstig artikel 9, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit], respectievelijk artikel 9, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr/2009 ...[+++]

4. L'Agence émet un avis dûment motivé, basé sur les faits, ainsi que des recommandations à l'intention du REGRT pour l'électricité, du REGRT pour le gaz, du Parlement européen, du Conseil et de la Commission si elle estime que le projet de programme de travail annuel ou le projet de plan décennal non contraignant de développement du réseau qui lui sont soumis conformément à l'article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) n° ./2009 [sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité] et à l'article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) n° ./2009 [concernant les conditions d'a ...[+++]


betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas en tot intrekking van Richtlijn 2003/55/EG(14540/2/2008 – C6

sur la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive 2003/55/CE


1. Het agentschap neemt de individuele beslissingen over technische aangelegenheden die vereist zijn krachtens Richtlijn 2009/./EG [betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit], Richtlijn 2009/./EG [betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas], Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit] of Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot aardgastransmissienetten]+.

1. L'Agence arrête des décisions ponctuelles sur des questions techniques si ces décisions sont prévues dans la directive 2009/./CE [concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité], la directive 2009/./CE [concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel], le règlement (CE) n° ./2009 [sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité] ou le règlement (CE) n° ./2009 [concernant les conditions d'accès aux réseaux de transport de gaz naturel].




D'autres ont cherché : richtlijn asielprocedures     32 eu betreffende gemeenschappelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'32 eu betreffende gemeenschappelijke' ->

Date index: 2022-01-15
w