Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «315 dagen moet tellen » (Néerlandais → Français) :

1° in 5°, 6° en 8° worden de volgende woorden toegevoegd : "met uitzondering van het personeelslid dat niet met cursussen wordt belast, en dat een anciënniteit van 315 dagen moet tellen bij de inrichtende macht op minstens 2 schooljaren, verworven in de laatste 5 schooljaren";

1° aux 5°, 6° et 8° sont ajoutés les mots : « à l'exception du personnel non chargé de cours pour qui il faut compter une ancienneté de 315 jours auprès du pouvoir organisateur sur minimum 2 années scolaires, acquises dans les 5 dernières années scolaires » ;


2° in 9°, worden de woorden "met uitzondering van het personeelslid dat niet met cursussen wordt belast, en dat een anciënniteit van 315 dagen moet tellen bij de inrichtende macht op minstens 2 schooljaren, verworven in de laatste 5 schooljaren" ingevoegd tussen de woorden "op 480 lestijden vastgesteld" en de woorden "Die personeelsleden worden op 1 september 2016 geacht";

2° au 9°, les mots « à l'exception du personnel non chargé de cours pour qui il faut compter une ancienneté de 315 jours auprès du pouvoir organisateur sur minimum 2 années scolaires, acquises dans les 5 dernières années scolaires » sont insérés entre les mots « est fixé à 480 périodes». et les mots « Ces membres du personnel seront réputés » ;


13° de tijdelijke personeelsleden bedoeld bij het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst die een vereist bekwaamheidsbewijs bezitten vóór de inwerkingtreding van dit decreet en een ambtsanciënniteit van 315 dagen tellen bij de inrichtende macht op minstens 2 schooljaren, verworven tijdens de laatste 5 schooljaren, berekend volgens artikel 18 van het voormelde decreet".

5° un 13° libellé comme suit est ajouté « 13° les membres du personnel temporaires visés par le décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion disposant d'un titre requis à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret et d'une ancienneté de fonction de 315 jours auprès du pouvoir organisateur sur minimum 2 années scolaires, acquises dans les 5 dernières années scolaires, calculés conformément à l'article 18 du décret précité».


BEW moet binnen de negentig dagen te tellen vanaf de datum van het afsluiten van het gesubsidieerde bezoek van de prospecten in het bezit zijn van alle bewijsstukken.

BEE est en possession de toutes les pièces justificatives, y compris le rapport, dans les nonante jours à compter de la date de clôture de la visite des prospects subventionnée.


Om recht te hebben op de eindejaarspremie moet de uitzendkracht, tijdens deze referteperiode, in het stelsel van de vijfdaagse werkweek, ten minste 65 dagen tellen (of ten minste 78 dagen in het stelsel van de zesdaagse werkweek), ofwel ten minste 494 uren die in aanmerking komen voor de onderwerping aan de sociale zekerheid als uitzendkracht.

Pour avoir droit à la prime de fin d'année, le travailleur intérimaire doit totaliser, au cours de la période de référence, dans le régime de cinq jours de travail par semaine, au moins 65 jours (78 jours dans le régime de six jours de travail par semaine), ou au moins 494 heures pris en considération pour l'assujettissement à la sécurité sociale en qualité de travailleur intérimaire.


Indien de gevraagde inlichtingen niet kunnen worden verstrekt binnen een periode van 90 dagen te tellen vanaf de ontvangst van het verzoek, dan moet de aangezochte Partij de verzoekende Partij hiervan op de hoogte brengen, waarbij wordt ingegaan op de redenen voor de mislukking.

Si les renseignements demandés ne peuvent pas être fournis dans un délai de 90 jours à compter de la réception de la demande, la Partie requise doit en informer la Partie requérante en indiquant les raisons de cette non-fourniture.


Indien de gevraagde inlichtingen niet kunnen worden verstrekt binnen een periode van negentig dagen te tellen vanaf de ontvangst van het verzoek, dan moet de aangezochte Partij de verzoekende Partij hiervan op de hoogte brengen, waarbij wordt ingegaan op de redenen van de mislukking.

Si les renseignements demandés ne peuvent pas être fournis dans un délai de nonante jours à compter de la réception de la demande, la Partie requise doit en informer la Partie requérante en indiquant les raisons de cette non-fourniture.


Indien de gevraagde inlichtingen niet kunnen worden verstrekt binnen een periode van 90 dagen te tellen vanaf de ontvangst van het verzoek, dan moet de aangezochte Partij de verzoekende Partij hiervan op de hoogte brengen, waarbij wordt ingegaan op de redenen voor de mislukking.

Si les renseignements demandés ne peuvent pas être fournis dans un délai de 90 jours à compter de la réception de la demande, la Partie requise doit en informer la Partie requérante en indiquant les raisons de cette non-fourniture.


2. Wanneer een Partij bijstand weigert, moet de centrale bevoegde instelling van de andere Verdragsluitende Partij of de bevoegde overheid van de Verdragsluitende Partij die rechtstreeks het verzoek om bijstand indiende, binnen de 30 dagen, te tellen vanaf de dag van ontvangst van het verzoek om bijstand, worden ingelicht over die weigering met uitleg over de redenen ervan.

2. En cas de refus d'assistance, l'organe central compétent de l'autre Partie Contractante ou l'autorité compétente de la Partie Contractante qui a directement présenté la demande d'assistance doit en être informé dans les 30 jours à compter de la date de la réception de la demande d'assistance, en expliquant les raisons de ce refus.


Indien de gevraagde inlichtingen niet kunnen worden verstrekt binnen een periode van negentig dagen te tellen vanaf de ontvangst van het verzoek, dan moet de aangezochte Partij de verzoekende Partij hiervan op de hoogte brengen, waarbij wordt ingegaan op de redenen van de mislukking.

Si les renseignements demandés ne peuvent pas être fournis dans un délai de nonante jours à compter de la réception de la demande, la Partie requise doit en informer la Partie requérante en indiquant les raisons de cette non-fourniture.




D'autres ont cherché : anciënniteit van 315 dagen moet tellen     315 dagen     dagen tellen     negentig dagen     bew     dagen te tellen     minste 65 dagen     eindejaarspremie     90 dagen     dan     dagen     bijstand weigert     tellen     315 dagen moet tellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'315 dagen moet tellen' ->

Date index: 2025-03-04
w