Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "31 oktober 1997 waar " (Nederlands → Frans) :

ligging in een zone waar instandhoudingsdoelstellingen en instandhoudingsmaatregelen gerealiseerd moeten worden buiten de speciale beschermingszones, vermeld in artikel 50ter, § 3, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997;

3° la localisation dans une zone dans laquelle des objectifs de conservation et des mesures de conservation doivent être réalisés en dehors des zones de protection spéciale, visées à l'article 50ter, § 3, alinéa deux, du décret du 21 octobre 1997 ;


De beslissing van de secretaris gene­raal van 31 oktober 1997 waar het geachte lid naar verwijst, betreft de oprichting van de administratie van de Ondernemings- en In­komensfiscaliteit, die destijds bestond uit een directie van opsporingen samengesteld uit twee afdelingen en achtenveertig controlecentra.

La décision du secrétaire général du 31 octobre 1997 à laquelle l'honorable membre se réfère, concerne la création de l'administra­tion de la Fiscalité des entreprises et des Revenus (AFER) qui comprenait, à l'époque, une direction des Recherches composée de deux divisions et quarante-huit centres de contrôle.


De vergoedingsplichtige die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit overeenkomstig voormeld besluit van 30 oktober 1997 aan zijn wettelijke verplichtingen tot betaling van de evenredige vergoeding heeft voldaan tot 30 juni 2016 doet bij de beheersvennootschap aangifte voor een periode van 6 maanden, met name van 1 juli 2016 tot 31 december 2016 overeenkomstig de bepalingen van voormeld besluit van 30 oktober 1997.

Le débiteur qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, a rempli, conformément à l'arrêté précité du 30 octobre 1997, ses obligations légales de paiement de la rémunération proportionnelle correspondant à la période allant jusqu'au 30 juin 2016, effectue auprès de la société de gestion des droits une déclaration pour une période de 6 mois, à savoir du 1 juillet 2016 au 31 décembre 2016, conformément aux dispositions de l'arrêté précité du 30 octobre 1997.


De vergoedingsplichtige die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit overeenkomstig voormeld besluit van 30 oktober 1997 aan zijn wettelijke verplichtingen tot betaling van de evenredige vergoeding heeft voldaan tot 30 juni 2015, doet bij de beheersvennootschap aangifte voor een periode van 18 maanden, met name van 1 juli 2015 tot 31 december 2016., overeenkomstig de bepaling van voormeld besluit van 30 oktober 1997.

Le débiteur qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, a rempli, conformément à l'arrêté précité du 30 octobre 1997, ses obligations légales de paiement de la rémunération proportionnelle correspondant à la période allant jusqu'au 30 juin 2015, effectue auprès de la société de gestion des droits une déclaration pour une période de 18 mois, à savoir du 1 juillet 2015 au 31 décembre 2016, conformément aux dispositions de l'arrêté précité du 30 octobre 1997.


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2012 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 1997 betreffende de organisatie en de werking van de werkgroepen bepaald bij het voornoemde decreet van 24 juli 1997;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2012 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 1997 relatif à l'organisation et au fonctionnement des groupes de travail prévus par le décret du 24 juillet 1997 précité;


In Vlaanderen werd de werking van de sociaal verhuurkantoren, na een experimentele periode, geconsolideerd via het besluit van 21 oktober 1997 (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1997) houdende de erkenning en subsidiëring van de SVK's en het besluit van 18 november 1997 houdende de erkenning en subsidiëring van de samenwerkings- en overlegstructuur voor de SVK's.

Après une phase expérimentale, le fonctionnement des « sociaal verhuurkantoren » a été consolidé par l'arrêté du 21 octobre 1997 (Moniteur belge du 31 octobre 1997) concernant leur reconnaissance et leur subsidiation et par l'arrêté du 18 novembre 1997 concernant la reconnaissance et la subsidiation de la structure de collaboration et de concertation de ces SVK's.


Antwoord : Het geachte lid vindt een antwoord op zijn vragen in de algemene beleidsverklaring van de regering d.d. 7 oktober 1997, waar in bijlage 3 de voorgestelde reorganisatie van de politie wordt toegelicht.

Réponse : L'honorable membre trouvera une réponse à ses questions dans la déclaration politique du gouvernement du 7 octobre 1997, document dans lequel est expliquée à l'annexe 3 la réorganisation des services de police qui est proposée.


(*) Bron : Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector, periode 01-01- 1998 - 30-06-1998, met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk (van oktober 1997 - september 1998) en van Luxemburg (van 1 oktober 1997 - 31 mei 1998 tussen 19- 20 uur).

(*) Source : Observatoire Européen de l'Audiovisuel, Période du 01-01- au 30-06-1998, à l'exception du Royaume Uni (d'octobre 1997 jusqu'à septembre 1998) et du Luxembourg (du 1 octobre 1997 au 31 mai 1998 entre 19 h et 20 h).


Gelet op de mogelijkheden die ik ter beschikking heb, heb ik de opdracht gegeven om daar waar de CAO nr. 64 aan de werknemer een recht op ouderschapsverlof toekent, deze mogelijkheid te laten kaderen in de wetgeving op de loopbaanonderbreking via een koninklijk besluit (koninklijk besluit van 29 oktober 1997, Belgisch Staatsblad van 7 november 1997).

Vu les possibilités dont je dispose, j'ai donné comme instruction, là où la C.C.T. nº 64 reconnaît un droit au congé parental au travailleur, de faire cadrer cette possibilité avec la législation relative à l'interruption de la carrière professionnelle par le biais d'un arrêté royal (arrêté royal du 29 octobre 1997, Moniteur belge du 7 novembre 1997).


De lijsten met de kandidaten voor deze ambten werden door de minister van justitie aan de Senaat meegedeeld bij brief van 31 oktober 1997 voor de vacature die werd bekendgemaakt op 30 juli 1997, en bij brief van 13 januari 1998 voor de vacatures die werden bekendgemaakt op 8 juli en 16 oktober 1997.

Les listes des candidats pour ces mandats ont été communiquées par le ministre de la justice au Sénat par lettre du 31 octobre 1997 en ce qui concerne la vacance publiée le 30 juillet 1997, et par lettre du 13 janvier 1998 en ce qui concerene les vacances publiées les 8 juillet et 16 octobre 1997.




Anderen hebben gezocht naar : 21 oktober     oktober     zone waar     gene­raal van 31 oktober 1997 waar     30 oktober     29 oktober     oktober 1997 waar     koninkrijk van oktober     daar waar     31 oktober     31 oktober 1997 waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'31 oktober 1997 waar' ->

Date index: 2021-02-25
w