Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «31 juli 2015 stelt » (Néerlandais → Français) :

In zijn advies van 31 juli 2015 stelt de Raad van State dat in ieder geval, in het licht van de doelstelling van de ontworpen regeling inzake gegevensverwerking (cfr. artikel 4, § 1, 2°, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens), dient te worden nagegaan of de inzameling van de persoonsgegevens ter zake dienend en niet overmatig is (artikel 4, § 1, 3°, van die wet), met andere woorden of voldaan is aan de evenredigheidsvereiste.

Dans son avis du 31 juillet 2015, le Conseil d'Etat établit qu' il faudra en tout cas vérifier au regard de l'objectif poursuivi par le dispositif en projet en matière de traitement des données (v. article 4, § 1 , 2° de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel) si la collecte de ces données à caractère personnel est pertinente et non excessive en l'espèce (article 4, § 1 , 3°, de cette loi), autrement dit si l'exigence de proportionnalité est respectée.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1330 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1330 van de Commissie van 31 juli 2015 tot 234e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/1330 VAN DE COMMISSIE // tot 234e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1330 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/1330 de la Commission du 31 juillet 2015 modifiant pour la deux cent trente-quatrième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/1330 DE LA COMMISSION - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida


Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1330 van de Commissie van 31 juli 2015 tot 234e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk

Règlement d'exécution (UE) 2015/1330 de la Commission du 31 juillet 2015 modifiant pour la deux cent trente-quatrième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida


Uit de formulering van artikel 4, § 1, van de wet van 31 januari 2003, zoals vervangen bij de bestreden wet, blijkt dat de bestreden wet de geleidelijke uitstap uit kernenergie, zoals voorzien in voormeld artikel 4, § 1, in twee opzichten heeft gewijzigd : enerzijds staat zij toe dat de centrale Doel 1 « opnieuw » elektriciteit produceert vanaf de inwerkingtreding van de bestreden wet, zijnde 6 juli 2015, en stelt zij de desactivering ervan uit tot 15 februari 2025; anderzijds stelt zij de datum van de desactivering en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie ...[+++]

Il ressort de la formulation de l'article 4, § 1, de la loi du 31 janvier 2003, tel qu'il a été remplacé par la loi attaquée, que la loi attaquée a modifié la sortie progressive du nucléaire, telle qu'elle est prévue dans l'article 4, § 1, précité, sous deux aspects : d'une part, elle autorise la centrale de Doel 1 à produire « à nouveau » de l'électricité à partir de l'entrée en vigueur de la loi attaquée, soit le 6 juillet 2015, et reporte sa désactivation au 15 février 2025; d'autre part, elle reporte de dix ans la date de la désactivation et de la fin de la production industrielle d'électricité de la centrale de Doel 2 au 1 décembre ...[+++]


2. Uiterlijk op 1 juli 2015 stelt elke lidstaat de andere lidstaten en de Commissie in kennis van:

2. Le 1er juillet 2015 au plus tard, chaque État membre informe les autres États membres et la Commission:


4. Binnen 18 juli 2015 stelt het Bureau een reeks prestatie-indicatoren vast, waarbij rekening wordt gehouden met de informatie in deel V van de bijlage.

4. Au plus tard le 18 juillet 2015, l’Agence adopte une série d’indicateurs de performance en tenant compte des informations figurant dans la partie V de l’annexe.


4. Binnen 18 juli 2015 stelt het Bureau een reeks prestatie-indicatoren vast, waarbij rekening wordt gehouden met de informatie in deel V van de bijlage.

4. Au plus tard le 18 juillet 2015, l’Agence adopte une série d’indicateurs de performance en tenant compte des informations figurant dans la partie V de l’annexe.


- uiterlijk op 1 juli 2015 overeenkomen dat de penitentiaire inrichting ook na 31 december 2015 ter beschikking blijft van de zendstaat tot uiterlijk 31 december 2016.

- 1 juillet 2015 au plus tard que l'établissement pénitentiaire reste à la disposition de l'Etat d'origine également après le 31 décembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 au plus tard.


Volgens artikel 18bis van de wet van 27 maart 1995 (dat in deze wet werd ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 31 juli 2009), beschikken de organisatoren van gespecialiseerde cursussen in verzekeringen over een termijn van zes maanden vanaf 1 januari 2015, d.w.z. tot 1 juli 2015, om de FSMA in kennis te stellen van de inhoud en de modaliteiten van het examen dat zij organiseren (conform artikel 11, § 3, 2°, van de wet van 27 maart ...[+++]

Sur base de l'article 18bis de la loi du 27 mars 1995 (y inséré par l'article 7 de la loi du 31 juillet 2009), les organisateurs de cours spécialisés en assurances disposeront d'un délai de six mois à dater du 1 janvier 2015, c'est-à-dire jusqu'au 1 juillet 2015, pour communiquer à la FSMA le contenu et les modalités de l'examen qu'ils organisent (conformément à l'article 11, § 3, 2°, de la loi du 27 mars 1995, tel que modifié par l'article 50 de la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses).


De daaropvolgende verslagen, die de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2014, van 1 juli 2014 tot en met 30 juni 2015, en van 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2016 bestrijken, worden bij de Commissie ingediend uiterlijk op respectievelijk 31 december 2014, 31 december 2015 en 31 december 2016.

Les rapports suivants, couvrant les périodes du 1 juillet 2013 au 30 juin 2014, du 1 juillet 2014 au 30 juin 2015 et du 1 juillet 2015 au 30 juin 2016, sont présentés à la Commission au plus tard respectivement le 31 décembre 2014, le 31 décembre 2015 et le 31 décembre 2016.




D'autres ont cherché : advies van 31 juli 2015 stelt     31 juli     zijnde 6 juli     juli     stelt     juli 2015 stelt     binnen 18 juli     januari     kennis te stellen     1 juli     juni     31 juli 2015 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'31 juli 2015 stelt' ->

Date index: 2023-03-24
w