Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «31 december 2011 volgens » (Néerlandais → Français) :

Na die datum moet het schema tot en met 31 december 2011 volgens de richtsnoeren van toepassing blijven.

Après cette date, ce schéma devrait continuer à s’appliquer jusqu’au 31 décembre 2011, conformément aux orientations.


De Commissie is van mening dat het vereiste van lid 2 van afdeling A van het enige artikel van ministerieel besluit nr. 109088 van 12 december 2011, volgens welk het opleidingscertificaat van bemiddelaars moet vermelden welke onderwijsmethoden worden gevolgd, hoeveel deelnemers er zijn, hoeveel lesgevers en welke kwalificaties zij hadden, welke procedure voor het examineren en beoordelen van de kandidaten wordt gevolgd en op welke wijze wordt gewaarborgd dat die procedure objectief verloopt, verder gaat dan wat mag worden vereist om het niveau van kennis en beroepskwalificaties te beoordelen dat de houder van het cer ...[+++]

La Commission estime que l’exigence figurant au paragraphe 2 du chapitre premier de l’article unique de l’arrêté ministériel no 109088/12 décembre 2011, selon lequel le certificat de formation du médiateur doit attester les méthodes d’enseignement, le nombre de participants, le nombre d’enseignants et leurs qualifications, la procédure d’examen et d’évaluation des candidats et la manière dont est assurée l’intégrité de cette procédure vont au-delà de ce qui peut être exigé pour apprécier le niveau des connaissances et des qualificatio ...[+++]


Het aanvullend pensioen voor de periode tot en met 31 december 2004 werd gedefinieerd onder de vorm van "vaste prestaties" en voor de loopbaan vanaf 1 januari 2005 tot en met 31 december 2011 volgens het type "cash balance".

La pension complémentaire pour la période jusqu'au 31 décembre 2004 compris est définie sous la forme d'une "prestation définie" et celle pour la période du 1 janvier 2005 au 31 décembre 2011 compris sous la forme d'un "cash balance".


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de bepalingen voorzien in de artikelen 45 tot en met 47 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord, voor een bepaalde duur te verlengen van 1 januari 2015 tot en met 31 ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet d'instituer, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus et selon les dispositions prévues par les articles 45 à 47 inclus de la loi du 12 avril 2011 portant adaptation de la loi du 1 février 2011 portant prolongation des mesures de crise et exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel, le régime d'indemnité complémentaire pour c ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar met minstens 40 jaar loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130090/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de bepalingen voorzien in de artikelen 45 tot en met 47 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans moyennant une carrière de 40 années (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130090/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet d'instituer, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 inclus et selon les dispositions prévues par les articles 45 jusqu'à 47 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du ...[+++]


2.2. Risicogroepen De bijdrage voor risicogroepen is vastgelegd op 0,10 pct. voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, volgens dezelfde voorwaarden als in het akkoord 2013-2014 : alle staalondernemingen worden verzocht om initiatieven te nemen en de concrete modaliteiten ervan op hun niveau te bepalen, in akkoord met de vakbondsafvaardiging, via het afsluiten van collectieve arbeidsovereenkomsten op ondernemingsvlak.

2.2. Groupes à risque La cotisation pour les groupes à risque est fixée à 0,10 p.c. pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 aux mêmes conditions que dans l'accord 2013-2014 : l'ensemble des entreprises sidérurgiques sont invitées à prendre des initiatives et à en déterminer les modalités concrètes à leur niveau en accord avec la délégation syndicale, par la conclusion de conventions collectives de travail d'entreprise.


Art. 28. Voor jonge werknemers die uiterlijk op 30 juni 2016 in dienst zijn getreden, behouden werkgevers een doelgroepvermindering tot uiterlijk 31 december 2018 volgens de voorwaarden, vermeld in artikel 18 en 20 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, zoals van kracht vóór de inwerkintreding van dit besluit.

Art. 28. Pour les jeunes travailleurs entrés en fonction au plus tard le 30 juin 2016, les employeurs conservent jusqu'au 31 décembre 2018 au plus tard une réduction groupe-cible conformément aux conditions visées aux articles 18 et 20 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


De eindregeling van de begroting van de Regie der Gebouwen voor het beheersjaar 2011 is voorgesteld als volgt : (in euros) a) vastleggingen Vastleggingskredieten 1° toegekend voor het begrotingsjaar 2011 564 067 716,00 2° aanvullende kredieten voor de uitgaven boven het oorspronkelijke bedrag niet-limitatieve kredieten 135 175,89 3° aanvullende kredieten waarover de wetgever uitspraak dient te doen 2 747 432,71 Totaal van de vastleggingskredieten 566 950 324,60 Aangerekende vastleggingen 326 647 492,78 Te annuleren overschot van kredieten 240 302 831,82 b) ontvangsten Ontvang ...[+++]

Le règlement définitif du budget de la Régie des bâtiments pour l'année de gestion 2011 se présente comme suit : (en euros) a) engagements Crédits d'engagement 1° alloués pour l'année budgétaire 2011 564 067 716,00 2° complémentaires pour les dépenses au-delà du montant des crédits non limitatifs 135 175,89 3° complémentaires sur lesquels le législateur doit statuer 2 747 432,71 Total des crédits d'engagement 566 950 324,60 Engagements imputés 326 647 492,78 Excédent de crédits à annuler 240 302 831,82 b) recettes Recettes prévues dan ...[+++]


De eindregeling van de begroting van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers voor het beheersjaar 2011 is voorgesteld als volgt : (in euros) a) vastleggingen (pro memorie) b) ontvangsten Ontvangsten voorzien in de begrotingswet 356 516 089,00 Aangerekende ontvangsten 352 561 632,09 Verschil 3 954 456,91 c) uitgaven Kredieten 1° toegekend bij de begrotingswet 408 278 636,00 2° aanvullende kredieten waarover de wetgever uitspraak dient te doen 1 733 416,85 Totaal van de kredieten 410 012 052,85 Aangerekende uitgaven 367 808 209,44 Kredietoverschot te annuleren 4 ...[+++]

Le règlement définitif du budget de l'Agence Fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile pour l'année de gestion 2011 se présente comme suit : (en euros) a) engagements (pour mémoire) b) recettes Recettes prévues dans la loi budgétaire 356 516 089,00 Recettes imputées 352 561 632,09 Différence 3 954 456,91 c) dépenses Crédits 1° alloués par la loi budgétaire 408 278 636,00 2° complémentaires sur lesquels le législateur doit statuer 1 733 416,85 Total des crédits 410 012 052,85 Dépenses imputées 367 808 209,44 Excédent de crédits à ...[+++]


12. Wat ? alle ⎪ AEEA betreft die ? gescheiden is ingezameld en die ⎪ bestemd is voor verwerking volgens de artikelen 68, 9 en 10 ? of voor voorbereiding voor hergebruik ⎪, dragen de lidstaten er zorg voor dat de producenten op 31 december ? 2011 ⎪2006 de volgende ? minimale ⎪ streefcijfers bereiken:

12. Pour ce qui est ? de l'ensemble ⎪ des DEEE ? collectés séparément et ⎪ envoyés pour être traités au titre des l'articles 68, 9 et 10 ? , ou pour être préparés en vue d'un réemploi, ⎪, les États membres veillent à ce que, au plus tard le 31 décembre ? 20112006, les producteurs atteignent les objectifs ? minimaux ⎪ suivants:




D'autres ont cherché : 31 december 2011 volgens     12 december     december     december 2011 volgens     31 december     april     december 2015 volgens     tot 31 december     januari     december 2016 volgens     uiterlijk 31 december     juni     december 2018 volgens     beheersjaar     voorgesteld als volgt     verwerking volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'31 december 2011 volgens' ->

Date index: 2024-07-02
w